Además, los países asociados Bulgaria, Rumania y Turquía y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio miembros del Espacio Económico Europeo, Islandia y Noruega, también se adhieren a esta declaración. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تؤيد البيان أيضا البلدان المنتسبة بلغاريا ورومانيا وتركيا فضلا عن أيسلندا والنرويج، البلدين العضوين في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Los países adherentes, Chipre, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa y la República Eslovaca, los países asociados, Bulgaria, Rumania y Turquía, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) miembros del Espacio Económico Europeo se unen a esta declaración. | UN | وينضم إلى بيان الاتحاد الأوروبي البلدان المنضمة إليه وهي قبرص والجمهورية التشيكية واستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وبولندا وجمهورية سلوفاكيا وسلوفينيا والبلدان المنتسبة وهي بلغاريا ورومانيا وتركيا والبلدان الأعضاء في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
También formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de la India, Israel, Rumania y Turquía. | UN | 26 - وأدلى ممثلو الهند وإسرائيل ورومانيا وتركيا أيضا، ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Se suman a la presente declaración Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, países candidatos; Serbia y Montenegro, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial; y Liechtenstein y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وبلد عملية تثبيت الاستقرار والانتساب، صربيا والجبل الأسود، الذي يحتمل ترشيحها لعضوية، وبلدا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة ليختنشتاين والنرويج، العضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
a) Una solicitud presentada por Albania para que se autorizara el paso desde Bulgaria, Rumania y Turquía y a través de la red eléctrica principal de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), de 10 millones de kilovatios/hora por día durante un mes; | UN | )أ( طلب من ألبانيا بشأن مرور ما مجموعه ٠١ ملايين كيلوواط/ساعة يوميا لمدة شهر واحد من بلغاريا ورومانيا وتركيا عبر شبكة الطاقة الكهربائية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(؛ |
Formulan declaraciones los representantes de Italia (en nombre de la Unión Europea y en nombre también de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía), los Estados Unidos, Cuba, el Japón y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي ونيابة أيضا عن قبرص والجمهورية التشيكية وإستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا وبلغاريا ورومانيا وتركيا وآيسلندا وليختنشتاين) والولايات المتحدة وكوبا واليابان والجمهورية العربية السورية. |
Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, países candidatos; Bosnia y Herzegovina, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos; e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio, miembros del Espacio Económico Europeo, hacen suya esta declaración. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إليه بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، وأيضا آيسلندا والنرويج، بلدا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، العضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Se suman a la presente declaración Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo. | UN | إن البلدان المرشحة وهي بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، وبلدي رابطة التجارة الحرة الأوروبية وهي آيسلندا والنرويج، العضوين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية تؤيد هذا البيان. |
3. El Sr. van Loosdrecht (Países Bajos), hablando en explicación del voto antes de la votación, en nombre de la Unión Europea, los países candidatos (Croacia, Rumania y Turquía) y los países del proceso de estabilización y asociación (Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro), anuncia que votarán en favor del proyecto de resolución revisado. | UN | 3 - السيد فان لورد رشت (هولندا): تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي تعليلا للتصويت قبل التصويت، والبلدان المرشحة وهي كرواتيا ورومانيا وتركيا وبلدان عملية الاستقرار والاتحاد وهي البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، وأعلنوا أنهم سيصوتون لمصلحة مشروع القرار المنقح. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración: Albania, Bulgaria, Croacia, ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Turquía, así como Noruega y Ucrania) y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت بيانها وهي بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، فضلا عن أوكرانيا والنرويج) واليابان. |
12. El representante de Italia, hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y República Checa) y los países asociados (Bulgaria, Rumania y Turquía), dijo que las recomendaciones formuladas por las personalidades eran útiles, pero se centraban en forma desproporcionada en lo que debía hacerse en el plano internacional. | UN | 12 - وتحدث ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه (إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا) وعن البلدان المرتبطة به (بلغاريا ورومانيا وتركيا)، فقال إن توصيات الشخصيات البارزة مفيدة لكنها تركز تركيزاً غير متناسب على ما ينبغي فعله على الصعيد الدولي. |
Formulan declaraciones los representantes de Botswana (en nombre del Grupo de Estados de África), Italia (en nombre de la Unión Europea y en nombre también de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía), el Canadá (en nombre también de Australia y Nueva Zelandia) y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بوتسوانا (باسم المجموعة الأفريقية) وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي ونيابة أيضا عن قبرص والجمهورية التشيكية وإستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا وبلغاريا ورومانيا وتركيا وآيسلندا وليختنشتاين والنرويج) وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) واليابان. |
12. El representante de Italia, hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y República Checa) y los países asociados (Bulgaria, Rumania y Turquía), dijo que las recomendaciones formuladas por las personalidades eran útiles, pero se centraban en forma desproporcionada en lo que debía hacerse en el plano internacional. | UN | 12- وتحدث ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه (إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا) وعن البلدان المرتبطة به (بلغاريا ورومانيا وتركيا)، فقال إن توصيات الشخصيات البارزة مفيدة لكنها تركز تركيزاً غير متناسب على ما ينبغي فعله على الصعيد الدولي. |
El representante de Italia, hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y República Checa) y los países asociados (Bulgaria, Rumania y Turquía), dijo que las recomendaciones formuladas por las personalidades eran útiles, pero se centraban en forma desproporcionada en lo que debía hacerse en el plano internacional. | UN | 107- وتحدث ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه (إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا) وعن البلدان المرتبطة به (بلغاريا ورومانيا وتركيا)، فقال إن توصيات الشخصيات البارزة مفيدة لكنها تركز تركيزاً غير متناسب على ما ينبغي فعله على الصعيد الدولي. |
12. La Sra. Stanley (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, los países asociados (Bulgaria, Rumania y Turquía), los países en proceso de estabilización y asociación (Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), así como Islandia, dice que la Unión Europea recibe la aprobación del proyecto de resolución con sentimientos contradictorios. | UN | 12 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه (بلغاريا ورومانيا وتركيا) وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب (ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا) بالإضافة إلى آيسلندا فقالت إن الاتحاد الأوروبي ينظر إلى اعتماد مشروع القرار بمشاعر مختلطة. |