"ورومانيا وصربيا والجبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rumania y Serbia y
        
    El Banco estableció, con otros interesados y el apoyo de donantes, siete instituciones de microfinanciación en Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Kosovo, la República de Moldova, Rumania y Serbia y Montenegro. UN وأنشأ المصرف سبع مؤسسات للتمويل الصغير في كل من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية ملدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكوسوفو بالتعاون مع جهات معنية أخرى وبدعم من المانحين.
    Alemania, Burkina Faso, Croacia, España, Estados Unidos de América, Francia, Italia, Haití, Nepal, Mozambique, República Dominicana, Rumania y Serbia y Montenegro UN إسبانيا وألمانيا وإيطاليا وبوركينا فاسو والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وفرنسا وكرواتيا وموزامبيق ونيبال وهايتي والولايات المتحدة الأمريكية
    Se está celebrando negociaciones similares con los Gobiernos de Bulgaria, Rumania y Serbia y Montenegro, en virtud de las cuales los presos serán trasladados a sus países de origen únicamente con su consentimiento y de conformidad con los convenios internacionales y europeos pertinentes. UN وتجري مفاوضات مماثلة مع حكومات بلغاريا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود. وسوف ينقل السجناء إلى أوطانهم بناء على رضاهم فقط ووفقا للاتفاقيات الدولية والأوروبية ذات الصلة.
    Al final de 2003, sólo 4 de los 46 Estados que componen el Consejo de Europa no habían ratificado el Protocolo: Mónaco, la Federación de Rusia, Rumania y Serbia y Montenegro. UN وفي آخر عام 2003، لم تكن 14 دولة من الدول الـ46 التي يتكوّن منها مجلس أوروبا قد صدّقت على هذا البروتوكول: الاتحاد الروسي ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وموناكو.
    Comprende la región formada por Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Grecia, Kosovo, la República de Moldova, Rumania y Serbia y Montenegro. UN وتغطي المنظمة منطقة ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومولدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وقبرص وكوسوفو وكرواتيا واليونان.
    A este curso práctico asistieron jueces y altos funcionarios gubernamentales de Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro. UN وحضر الحلقة قضاة وموظفون حكوميون من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración y anuncia que Andorra, Azerbaiyán, Camboya, Colombia, Estonia, Guatemala, Honduras, las Islas Marshall, Kazajstán, Lituania, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, la República Checa, la República de Moldova, la República Unida de Tanzanía, Rumania y Serbia y Montenegro se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ببيان ممثل الولايات المتحدة وأعلن أن أذربيجان وإستونيا وأندورا وبالاو وجمهورية تنزانيا المتحدة وجزر مارشال والجمهورية التشيكية وجمهورية مولدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وغواتيمالا وكازاخستان وكمبوديا وكولومبيا وليتوانيا وناورو وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El objetivo del proyecto era reunir a las autoridades encargadas de la competencia de Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro para tratar asuntos de interés común relativos a la aplicación de leyes antimonopolísticas y políticas de la competencia. UN وكان المشروع يهدف إلى جمع سلطات المنافسة في ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك بشأن مكافحة الاحتكار وسياسة المنافسة.
    El UNICEF prestó asistencia a grupos étnicos marginados, incluidos romaníes y personas desplazadas dentro del país, para facilitarles el acceso a servicios sociales e integrarlos en la sociedad, especialmente en Albania, Kosovo, Rumania y Serbia y Montenegro. UN 78 - وقدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة المساعدة للطوائف العرقية المهمشة شملت الغجر والمشردين داخليا من أجل الحصول على الخدمات الاجتماعية والاندماج في المجتمع ولا سيما في ألبانيا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكوسوفو.
    28. En 2004, el IAA emprendió una iniciativa de cooperación multilateral con los países de los Balcanes (Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro). UN 28- وأطلقت الهيئة الإيطالية لمكافحة الاحتكار في سنة 2004 مبادرة متعددة الأطراف للتعاون مع بلدان البلقان (ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود).
    Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea y Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro), el Brasil (en nombre del MERCOSUR), el Japón, Islandia, Australia y Noruega. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي وألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا) والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) واليابان، وأيسلند، واستراليا، والنرويج.
    Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea y Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Liechtenstein, Rumania y Serbia y Montenegro), México, Guatemala, Colombia, el Canadá y Noruega. UN وأدلى ببيانات ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي، وألبانيا وأيسلندا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا وليختنشتاين)، والمكسيك وغواتيمالا وكولومبيا وكندا والنرويج.
    3. En febrero de 2003 la Coalición llevó a cabo varios seminarios de radiodifusión nacional para periodistas procedentes de Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Kosovo (Serbia y Montenegro), Rumania y Serbia y Montenegro dedicados a la trata y la explotación sexual. UN 3 - (شباط/فبراير 2003) تصَدَّر الائتلاف عددا من الحلقات الدراسية الوطنية الإذاعية العامة، التي نظمت لصحفيين من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا وكوسوفو، حول الاتجار بالبشر والاستغلال للأغراض الجنسية.
    Las economías de siete países de Europa sudoriental han sido clasificadas como las más afectadas en la región: Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro, Eslovaquia, Hungría, la República de Moldova y Ucrania también han comunicado efectos económicos adversos como consecuencia de los acontecimientos en los Balcanes. UN 4 - حُددت سبعة بلدان في جنوب شرق أوروبا هي - ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا -() باعتبارها أشد الاقتصادات تضررا في المنطقة. وأبلغت أيضا أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وسلوفاكيا وهنغاريا عن تعرضها لتأثير اقتصادي سلبي نتيجة للتطورات الحاصلة في البلقان.
    a) Del 22 al 24 de mayo de 2003, el Gobierno de Serbia y Montenegro actuó como anfitrión de un seminario subregional sobre la ratificación y aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, que se celebró en Kopaonik. Asistieron al seminario 90 participantes de cinco países de Europa sudoriental: Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro. UN (أ) حلقة دراسية دون إقليمية حول التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها، استضافتها حكومة صربيا والجبل الأسود في كوباونيك، من 22 إلى 24 أيار/مايو 2003، وحضرها 90 مشاركا من خمسة بلدان في جنوب شرق أوروبا، هي: ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود.
    24. La Sra. Eizema (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, Albania, Bulgaria, Croacia, Noruega, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro, acoge con satisfacción la aprobación del proyecto de resolución y la reciente ratificación por parte de la Federación de Rusia, del Protocolo de Kyoto, lo que allana al camino para la entrada en vigor del Protocolo. UN 24 - السيدة أيزيما (هولندا): تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وألبانيا وبلغاريا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا والنرويج وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورحبت باعتماد مشروع القرار وتصديق الاتحاد الروسي على بروتوكول كيوتو في الفترة الأخيرة، مما يمهد الطريق إلى دخول البروتوكول حيّز النفاذ.
    Asistieron al seminario representantes de las autoridades encargadas de la libre competencia de los países de Europa sudoriental (Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Rumania y Serbia y Montenegro), que compartieron su experiencia con expertos de la Oficina, la Comisión Europea y varios Estados miembros de la UE. UN وحضر هذه الحلقة الدراسية التي عُقدت في براغ في كانون الأول/ديسمبر 2004 ممثلون عن السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان جنوب شرق أوروبا (ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وصربيا والجبل الأسود)، حيث تبادلوا عرض تجاربهم مع خبراء من المكتب التشيكي لحماية المنافسة، والمفوضية الأوروبية، وعدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus