Etienne Lesly Director de Asuntos Jurídicos del INARA, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية |
Ministerio de Economía y Finanzas: Burkina Faso: Documento de estrategia de lucha contra la pobreza. | UN | وزارة الاقتصاد والمالية:بوركينا فاصو: الإطار الاستراتيجي للكفاح ضد الفقر. |
Si bien todas las negociaciones se hicieron con el Ministerio de Defensa, el conocimiento de embarque se refiere al Ministerio de Economía y Finanzas y al Director General de Aduanas. | UN | ومع أن جميع المفاوضات كانت مع وزارة الدفاع، تشير وثيقة الشحن إلى وزارة الاقتصاد والمالية والمدير العام للجمارك. |
En cuanto a medidas prácticas, el Ministerio de Economía y Finanzas se encarga de realizar controles periódicos de las operaciones de las oficinas de cambio autorizadas. | UN | وعلى صعيد التدابير العملية، تقوم وزارة الاقتصاد والمالية بعمليات رقابة دورية على مكاتب الصرف اليدوي المرخص لها بالعمل. |
Subdirector General para asuntos tributarios internacionales en la Dirección General de Tributos del Ministerio de Economía y Hacienda | UN | نائب المدير العام، الشؤون الضريبية الدولية، المديرية العامة للضرائب، وزارة الاقتصاد والمالية |
Según los encargados de estas instituciones, sólo los responsables del Ministerio de Economía y Finanzas pueden proporcionar esos datos. | UN | وحسب المسؤولين عنها، فإن هذه المعطيات لا يمكن أن يمدّ بها إلا المسؤولون في وزارة الاقتصاد والمالية. |
Director de Estudios de Legislación y Procedimientos Contenciosos del Ministerio de Economía y Finanzas | UN | مدير شؤون التشريع والدراسات والدعاوى القضائية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Director de relaciones internacionales del Departamento de Finanzas, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | رئيس شؤون العلاقات الدولية، إدارة الشؤون المالية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Director de la Unidad del Acuerdo Fiscal, Relaciones Internacionales del Departamento de Finanzas, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | رئيس وحدة المعاهدات الضريبية، العلاقات الدولية، إدارة الشؤون المالية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Inspectora de finanzas, jefa de misión, Inspección General de Finanzas, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | المتوكل منى مفتشة المالية، رئيسة مهمة بالمفتشية العامة للمالية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Essossimna Directora de Presupuesto, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | مديرة الميزانية، وزارة الاقتصاد والمالية |
Sr. Amadou Diallo, Director del Departamento de Coordinación de la Asistencia Pública para el Desarrollo, Ministerio de Economía y Finanzas | UN | السيد أمادو ديالو، مدير إدارة تنسيق المساعدة الإنمائية العامة، وزارة الاقتصاد والمالية |
Sra. Moussa Mariama Siddo, Directora General de Programas Sectoriales, Ministerio de Economía y Finanzas Noruega | UN | السيدة موسى مريما سيدو، مدير عام البرامج القطاعية، وزارة الاقتصاد والمالية |
1997-2007 Ministerio de Economía y Finanzas - Jefe del Servicio de Intervenciones Públicas, Dirección General de Asuntos Económicos | UN | 1997-2007 وزارة الاقتصاد والمالية - رئيس دائرة ' ' التدخلات العامة``، المديرية العامة للشؤون الاقتصادية |
1997-2007 Ministerio de Economía y Finanzas - Jefe del Servicio de Intervenciones Públicas, Dirección General de Asuntos Económicos | UN | 1997-2007 وزارة الاقتصاد والمالية - رئيس دائرة ' ' التدخلات العامة``، المديرية العامة للشؤون الاقتصادية |
Los activos confiscados permanecen a disposición del Ministerio de Economía y Finanzas hasta que el tribunal competente emite su fallo. | UN | وتظل الموجودات المصادَرة رهن تصرف وزارة الاقتصاد والمالية إلى حين بتّ المحكمة المختصة في القضية. |
La Misión también siguió asesorando al Ministerio de Economía y Finanzas sobre la aplicación de un plan estratégico para rehabilitar la Dirección de Vigilancia Aduanera. | UN | واستمرت البعثة أيضا في إمداد وزارة الاقتصاد والمالية بالمشورة بشأن تنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح مديرية الرقابة الجمركية. |
El Ministerio de Economía y Finanzas aún no ha respondido. | UN | ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية. |
La ASIP organizó el XXVI Seminario Internacional de Presupuesto Público en Panamá, junto con el Ministerio de Economía y Finanzas de Panamá y la Asociación Panameña de Presupuesto Público. | UN | نظمت الرابطة بالاشتراك مع وزارة الاقتصاد والمالية في بنما ورابطة الميزنة العامة البنمية الحلقة الدراسية الدولية السادسة والعشرين المتعلقة بالميزنة العامة. |
:: Un comité de redacción, creado por el Ministerio de Economía y Hacienda, estudia las recomendaciones revisadas del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales relativas a la represión de la financiación del terrorismo para incorporarlas en el proyecto de ley mencionado supra. | UN | :: تقوم لجنة صياغة شكلتها وزارة الاقتصاد والمالية بدارسة التوصيات المعدلة حاليا لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال، والمتعلقة بقمع تمويل الإرهاب، بغية إدماجها في مشروع القانون المذكور أعلاه. |
Por su parte el Ministro de Economía y Finanzas, en calidad de autoridad monetaria, es competente para disponer que se congelen fondos, activos financieros o recursos económicos en los bancos y en las instituciones financieras. | UN | وتتمتع وزارة الاقتصاد والمالية من جهتها، بصفتها السلطة النقدية، بصلاحية تجميد الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية في المصارف والمؤسسات المالية. |