"وزارة التجارة والصناعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerio de Comercio e Industria
        
    • Departamento de Comercio e Industria
        
    • el MCI
        
    • el Ministerio de Industria y Comercio
        
    • el DTI
        
    • el Ministro de Comercio e Industria
        
    • del Ministerio de Industria y Comercio
        
    Jefe, Departamento de Estadística, Ministerio de Comercio e Industria UN كبير اﻹحصائيين، إدارة اﻹحصاء، وزارة التجارة والصناعة
    El Ministerio de Comercio e Industria ya ha adoptado medidas dirigidas a resolver algunos de esos problemas. UN وقد اتخذت وزارة التجارة والصناعة بالفعل تدابير لمواجهة هذه الشواغل.
    El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    El Departamento de Comercio e Industria ha incluido una guardería en los planes de su nuevo edificio. UN وقد أدخلت وزارة التجارة والصناعة مركزا لحضانة اﻷطفال في تصميم مبناها الجديد.
    Fuente: Oficina de los tribunales de trabajo, Departamento de Comercio e Industria. UN المصدر: مكتب محاكم العمال، وزارة التجارة والصناعة.
    El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    Mientras se hallaba en el Ministerio de Comercio e Industria trabajó en el Departamento de Industria, participando en la promoción industrial mediante selección y evaluación de proyectos, especialmente en pequeñas industrias. UN وعمل أثناء خدمته في وزارة التجارة والصناعة بقسم الصناعة حيث كان له دور في تشجيع الصناعة من خلال تحديد المشاريع وتقييمها، وخاصة في مجال الصناعات الصغيرة.
    Esta asistencia permitió al Ministerio de Comercio e Industria namibiano elaborar un proyecto de ley adaptado a las circunstancias de Namibia. UN وقد مكنت هذه المساعدة وزارة التجارة والصناعة من وضع مشروع تشريع ملائم للوضع في ناميبيا.
    Asimismo, el Ministerio de Comercio e Industria estableció en Prizren un organismo de desarrollo regional en colaboración con el Gobierno de Eslovenia. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
    También hay una estrecha cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria mediante la remisión al mismo de todos los metales preciosos para su ensayo y despacho. UN وكذلك يوجد تعاون وثيق مع وزارة التجارة والصناعة وذلك من خلال إحالة جميع المعادن النفيسة لفحصها والتخليص عليها.
    Fuente: Ministerio de Comercio e Industria. UN المصدر : وزارة التجارة والصناعة
    El Ministerio de Comercio e Industria es responsable de la planificación de emergencia y de la gestión de crisis relacionadas con el transporte marítimo. UN وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بمسؤولية التخطيط للطوارئ وإدارة الأزمات المتصلة بالشحن التجاري البحري.
    El Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Defensa participan en el proceso de concesión de esas licencias. UN وتشمل عمليات إصدار التراخيص وزارة التجارة والصناعة ووزارة الخارجية ووزارة الدفاع.
    El Ministerio de Comercio e Industria ha desempeñado una función crucial en la tarea de proporcionar formación a las mujeres, centrándose en las industrias tradicionales. UN وما برحت وزارة التجارة والصناعة أيضا موردا رئيسيا لتدريب النساء حيث تركز على الصناعات التقليدية.
    Importaciones en 2004, según el Ministerio de Comercio e Industria UN المستوردون واردات عام 2004 حسب وزارة التجارة والصناعة
    Ministerio de Comercio e Industria: Excmo. Sr. Mohammad Amin Farhang UN وزارة التجارة والصناعة: سعادة الدكتور محمد أمين فرهانغ
    En 1997 se estableció el Centro de Finanzas de Gibraltar, en el Departamento de Comercio e Industria, como centro de coordinación de todas las actividades financieras del Territorio. UN وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    Secretaria de Estado, Departamento de Comercio e Industria Ministra para la Mujer UN أمينة الدولة، وزارة التجارة والصناعة وزيرة الدولة للصناعة والأقاليم
    La Comisión recae dentro de la jurisdicción del Departamento de Comercio e Industria, junto con la Dependencia para la Igualdad de la Mujer, en respaldo de la Ministra para la Mujer. UN ويوجد مقر اللجنة الوطنية للمرأة في وزارة التجارة والصناعة إلى جانب وحدة المرأة والمساواة لدعم وزيرة المرأة.
    Los importes reclamados son inferiores al nivel de importancia adoptado por el Grupo, y por lo tanto, como se señala más arriba, éste no ha solicitado ni examinado más pruebas que las presentadas por el MCI. UN وتقل المبالغ المطالب بها على مستوى الطابع الجوهري الذي اعتمده الفريق ولهذا، كما ذُكر أعلاه، لم يطلب الفريق ولم يستعرض أي أدلة أخرى غير الأدلة التي قدمتها وزارة التجارة والصناعة.
    La información siguiente se basa en el Censo de Población y Vivienda de 1991 y del Namibia Trade Directory de 1995-1996, publicado por el Ministerio de Industria y Comercio. UN المعلومات التالية مستقاة من تعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩١ ودليل تجارة ناميبيا للعام ١٩٩٥/١٩٩٦، من منشورات وزارة التجارة والصناعة.
    607. el DTI estableció 235 proyectos prototipo de servicios comunitarios y agroindustriales en apoyo de la industrialización rural. UN ٧٠٦- ودعما للتصنيع الريفي، أقامت وزارة التجارة والصناعة ٥٣٢ مرفق خدمات مشتركة ومشروعا نموذجيا للصناعات الزراعية.
    En el otoño de 2004, el Ministro de Comercio e Industria nombró un comité encargado de formular propuestas para ofrecer a la mujer mayores oportunidades de participar en la gestión de empresas. UN وفي خريف عام 2004 عينت وزارة التجارة والصناعة لجنة بغرض التقدم بمقترحات عن إتاحة فرص أكبر للمرأة لكي تضطلع بدور في إدارة الشركات.
    1993 Actualmente Secretario Permanente Adjunto del Ministerio de Industria y Comercio UN ١٩٩٣ حاليا نائب اﻷمين الدائم، وزارة التجارة والصناعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus