"وزارة التخطيط والتعاون الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional
        
    • Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional
        
    • the Ministry of Planning and International Cooperation
        
    • el MOPIC
        
    En el seno del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional hay un Departamento de Igualdad entre Hombres y Mujeres. UN وقد أُنشئت مديرية للمساواة بين الجنسين في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Sr. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Director para Asuntos Relativos a las Organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas, Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional de Jordania recibió la acreditación en 2012. UN وكانت وزارة التخطيط والتعاون الدولي في الأردن قد اعتُمدت عام 2012.
    Además, el apoyo a la planificación futura del desarrollo ha de coordinarse con las instituciones palestinas, en particular el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تنسيق دعم تخطيط التنمية مستقبلا مع المؤسسات الفلسطينية، وعلى وجه الخصوص وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    El proyecto de mejora de la productividad se ha financiado con fondos del Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional. Hasta la fecha se han financiado 17 proyectos. UN ومشروع تعزيز الإنتاجية نفذ بتمويل من وزارة التخطيط والتعاون الدولي حيث تم تمويل 17 مشروعاً.
    They also discussed a plan to cover the Agency ' s budgetary deficit, as well as the role that the Ministry of Planning and International Cooperation would be playing in helping the Agency to obtain what it needed to avoid any reduction in its health, food and educational services. UN كذلك تم بحث خطة لسد العجز في ميزانية الوكالة والدور الذي ستلعبه وزارة التخطيط والتعاون الدولي في دعم حصول الوكالة على ما تحتاجه للحيلولة دون أي انخفاض في الخدمات الصحية أو الغذائية أو التعليمية.
    Para la celebración de los seminarios fue necesario colaborar estrechamente con diversos ministerios de la Autoridad Palestina, en especial con el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, la Dirección de Planificación del Género y el Desarrollo y el Ministerio de Hacienda. UN وانطوت حلقات العمل أيضا على إقامة تعاون وثيق مع مختلف وزارات السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ومديرية تخطيط مسائل الجنسين والتنمية، ووزارة المالية.
    La Oficina también creó dos becas de redacción jurídica para el personal técnico del Ministerio de Justicia y becas para el Asesor Presidencial sobre Derechos Humanos y el Asesor Jurídico del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN ومولت المفوضية أيضا، زمالتين للصياغة القانونية للموظفين القانونيين في وزارة العدل، كما مولت زمالاتين لمستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان، وللمستشار القانوني في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y las instituciones de Bretton Woods proporcionan un apoyo amplio, incluso en el nivel macroeconómico, a la Autoridad Palestina, al Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y al Ministerio de Hacienda en particular. UN فيقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات بريتون وودز دعما واسع النطاق، بما في ذلك على مستوىالاقتصاد الكلي، إلى السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ووزارة المالية.
    3. Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN 3 - وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el vínculo para la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. UN 50 - وزارة التخطيط والتعاون الدولي هي جهة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    Al mismo tiempo, el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional ha prestado una especial atención a los servicios de salud y de atención social para personas con discapacidad en el marco de su visión estratégica para el país. UN وفي نفس الوقت قامت وزارة التخطيط والتعاون الدولي بوضع اهتمام خاص للخدمات الصحية والاجتماعية للمعوقين كجزء من رؤيتها الاستراتيجية في البلد.
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional coordinará el programa del país, con la ejecución y gestión llevada a cabo por los gabinetes ministeriales. UN 38 - ستتولى وزارة التخطيط والتعاون الدولي تنسيق البرنامج القطري، وستضطلع الوزارات المختصة بالتنفيذ والإدارة.
    En 1995, el PNUD prestó asistencia para el establecimiento del grupo de tareas interministerial sobre desarrollo de la administración pública y gestión del sector público, en estrecha colaboración con el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN ١٢٢ - وفي عام ١٩٩٥، ساعد البرنامج الانمائي في إنشاء قوة العمل المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنمية الادارة العامة وتنظيم القطاع العام، وذلك للعمل في تعاون وثيق مع وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Sobre la base de la labor preparatoria emprendida en 1997, el Programa y el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional publicarán la primera reseña sobre la pobreza en Palestina, en la que se determinará oficialmente el nivel de pobreza, sobre la base de la diversidad de factores que caracterizan las condiciones polifacéticas de la pobreza que existen en el territorio palestino ocupado. UN وبناء على العمل التحضيري الجاري في ١٩٩٧، سينشر البرنامج مع وزارة التخطيط والتعاون الدولي أول دراسة للفقر بين الفلسطينيين ولتحديد خط الفقر الرسمي بناء على مجموعة عوامل تتسم بها ظروف الفقر المتعددة الجوانب في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional y Banco Mundial: Evaluación de la pobreza en Jordania, 2004 UN وزارة التخطيط والتعاون الدولي والبنك الدولي (2004) تقييم الفقر في الأردن
    270. El Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional trabaja en las iniciativas siguientes: UN 270- تعمل وزارة التخطيط والتعاون الدولي على ما يلي:
    Escrito del Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional Nº 12/4/1/7204 de 10 de septiembre de 2009. UN كتاب وزارة التخطيط والتعاون الدولي رقم 12/4/1/7204 تاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2009.
    El MOLG prepara planes maestros en coordinación con el MOPIC y autoridades municipales (cuestión que se examina más abajo). UN 59 - تعد وزارة الحكم المحلي خططاً رئيسية بالتنسيق مع وزارة التخطيط والتعاون الدولي والسلطات البلدية (ورد بحثها أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus