5. Apoyo al Ministerio de Educación Primaria y Secundaria | UN | تقديم الدعم إلى وزارة التعليم الابتدائي والثانوي |
:: Ministerio de Educación Primaria y Secundaria, encargado de la Alfabetización; | UN | وزارة التعليم الابتدائي والثانوي المعنية بمحو الأمية |
Fuente: Dirección de Estudios y Planificación, Ministerio de Educación Primaria y Secundaria, 1998. | UN | المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، 1998. |
Fuente: Dirección de Planificación, Ministerio de Educación Primaria y Secundaria (MEPS). | UN | مؤشـر المساواة المصدر: إدارة التخطيط، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي. |
4. Señora Martine GULUNGANA GAPOZO: Directora en el Ministerio de Enseñanza Primaria y Secundaria. | UN | ٤ - السيدة مارتين غولونغانا غابوزو: مديرة في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي. |
Animadores Fuente: Dirección de Planificación, Ministerio de Educación Primaria y Secundaria, 1998. | UN | المصدر: إدارة التخطيط، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي: 1998. |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas realiza las siguientes actividades: | UN | واضطلعت وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري بالأنشطة التالية: |
Fuente: Diagrama, Ministerio de Educación Primaria y Secundaria 2000-2007. | UN | المصدر: سجلات وزارة التعليم الابتدائي والثانوي. |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas es responsable de la educación básica. | UN | وتضطلع وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري بالمسؤولية عن التعليم الأساسي. |
77. En el sector de la enseñanza, actualmente se está ejecutando un proyecto con el Ministerio de Educación Primaria y Secundaria. | UN | ٧٧ - وفـــي قطــــاع التعليم، يضطلع حاليا بمشروع بالتعاون مع وزارة التعليم الابتدائي والثانوي. |
Aunque la enseñanza secundaria se ha reanudado menos rápidamente que la primaria, el Ministerio de Educación Primaria y Secundaria ha logrado apreciables progresos. | UN | ورغم أن التعليم الثانوي قد استؤنف بسرعة أقل من نظيره الابتدائي، فقد أحرزت وزارة التعليم الابتدائي والثانوي درجة كبيرة من التقدم. |
2.3. En septiembre de 1989 el Ministerio de Educación Primaria y Secundaria dictó orden de reincorporar al autor a su puesto de Bujumbura. | UN | 2-3 وفي أيلول/سبتمبر 1989، أصدرت وزارة التعليم الابتدائي والثانوي أمرا بإرجاع صاحب البلاغ إلى وظيفته في بوجومبورا. |
Fuente: Dirección de Estudios y Planificación, Ministerio de Educación Primaria, Secundaria y Superior, a cargo de la Investigación Científica (MEPSSIC). Nota: La elevada tasa de repetición de grado en la escuela primaria es uno de los factores de la deserción escolar. | UN | المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي والعالي، والبحث العلمي ملحوظة: ارتفاع معدل الرسوب في التعليم الابتدائي هو أحد عوامل ترك الدراسة. |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas ha llevado a cabo una serie de actividades importantes, tales como: | UN | 188 - ونفّّّّذت وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري بعضَ الأنشطة الهامةِ مثل: |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas realizó las siguientes actividades: | UN | 208 - ونفّذت وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري الأنشطةَ التالية: |
Quince funcionarias del Ministerio de Educación Primaria y de Masas participaron en seminarios y conferencias internacionales en 2008. | UN | 246 - اشتركت 15 موظفة من وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري خلال عام 2008 في ندوات ومؤتمرات دولية. |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas ha adoptado una serie de medidas en la esfera del empleo y la capacitación, a saber: | UN | 260 - وقد نفذت وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري الأنشطة التالية في مجال التوظيف والتدريب: |
El Ministerio de Educación Primaria y de Masas ejecuta programas de movilización social masiva dirigidos a estimular a quienes tengan niños a su cargo a que envíen a las niñas a la escuela. | UN | واضطلعت وزارة التعليم الابتدائي والجماهيري ببرامج تعبئة اجتماعية ضخمة لتشجيع أولياء الأمور على إرسال البنات الصغيرات إلى المدارس. |
Fuente: Dirección de estudios y planificación del Ministerio de Enseñanza Primaria y secundaria (DEP/MEPSA), 2006. | UN | المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي، 2006. |
:: Adandogou Yawa Kékéli Jeannine, de casada Agounke, Consejera sobre Cuestiones de Género del Ministerio de Enseñanza Primaria, Secundaria y Alfabetización. | UN | أداندوغو ياوا كيكيلي جانين زوجة السيد أغونكي، مستشارة الشؤون الجنسانية في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية. |
81. El Ministerio de Educación Básica y Secundaria ha asignado a un docente cualificado al ala de menores de la prisión de Jeshwang para que imparta clases diarias a los menores delincuentes. | UN | 81- وتوفر وزارة التعليم الابتدائي والثانوي مدرساً مؤهلاً لتعليم الأحداث الجانحين المحتجزين في جناح الأحداث في سجن جيشوانغ على أساس يومي. |