El Ministerio de Educación y Ciencia ha apoyado la publicación del primer libro de lectura romaní publicado por una ONG romaní. | UN | ودعمت وزارة التعليم والعلوم نشر أول كتاب لتعليم القراءة باللغة الغجرية طَبَعته منظمة غير حكومية غجرية. |
El Centro Nacional de Información funciona en el marco del Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | ويعمل مركز المعلومات الوطني في إطار وزارة التعليم والعلوم. |
El Ministerio de Educación y Ciencia ha establecido un grupo de trabajo que prepara una estrategia de aprendizaje permanente. | UN | وقد أنشأت وزارة التعليم والعلوم فريق عمل لوضع استراتيجية للتعليم طول الحياة. |
925. Entre 1995 y 2003, el Ministerio de Educación y Ciencia financió un total de 932 proyectos, cuya estructura se presenta en el siguiente cuadro: | UN | 925- وفي خلال الفترة من 1995 وحتى 2003، مولت وزارة التعليم والعلوم ما مجموعه 932 مشروعاً، ويرد هيكلها في الجدول التالي: |
el Departamento de Educación y Ciencia ha formulado un programa de educación sanitaria social y personal para escuelas posprimarias. | UN | نظمت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تعليميا صحيا اجتماعيا وشخصيا لتقديمه في مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية. |
Además, el Ministerio de Educación y Ciencia concede becas en el marco de acuerdos de cooperación bilateral y otorgadas por organizaciones internacionales. | UN | وفضلاً عن ذلك، توفر وزارة التعليم والعلوم منحاً دراسية مقدمة بموجب اتفاقات التعاون الثنائي ومن المنظمات الدولية. |
En los últimos años, el Ministerio de Educación y Ciencia tan sólo ha podido asignar fondos simbólicos para la adquisición de material de investigación. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، كانت وزارة التعليم والعلوم تستطيع فقط تخصيص اعتمادات رمزية للحصول على معدات البحث. |
Sin embargo, sigue preocupado por el hecho de que el mandato de este Comité, que debe abarcar los derechos del niño en toda su gama, pudiera estar limitado por su dependencia del Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن الولاية المنوطة بهذه اللجنة، والتي يُفترض أن تشمل التشكيلة الكاملة لحقوق الأطفال، قد تكون محدودة بسبب عمل هذه اللجنة تحت إشراف وزارة التعليم والعلوم. |
El Ministerio de Educación y Ciencia participa en este proceso con la presentación de programas y criterios que deben tenerse en cuenta durante la elaboración y aprobación de los libros de texto. | UN | وتشارك وزارة التعليم والعلوم في هذه العملية بتقديم برامج ومعايير لمراعاتها أثناء إعداد الكتب المدرسية واعتمادها. |
El Ministerio de Educación y Ciencia aprobó sus programas docentes. | UN | وأقرت وزارة التعليم والعلوم برامجها التعليمية. |
Por una orden del Ministerio de Educación y Ciencia se aprobó el plan de actividades para integrar los principios de la igualdad de género en la educación. | UN | وأصدرت وزارة التعليم والعلوم قرار اعتماد خطة عمل لتعزيز مبادئ المساواة بين الجنسين في التعليم. |
El Ministerio de Educación y Ciencia ha prestado una atención especial a la participación en la educación y la calidad de esta. | UN | وقد وجهت وزارة التعليم والعلوم عناية خاصة إلى الالتحاق بالتعليم وإلى نوعيته. |
Las cuestiones relativas a la reinserción social de los menores se han transferido del Ministerio del Interior al Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم. |
La planificación y aplicación de las actividades del proyecto se llevan a cabo en colaboración con el Ministerio de Educación y Ciencia y otras instituciones competentes. | UN | ويتم تخطيط أنشطة المشروع وتنفيذها بالتنسيق مع وزارة التعليم والعلوم وسواها من المؤسسات المعنية. |
Por el presente documento, Georgia aclara que, para que un libro sea designado libro de texto es necesaria una autorización del Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | وتوضح جورجيا بهذا الخصوص أن أي كتاب يحتاج، قبل أن ينال صفة الكتاب المدرسي، إلى تصريح من وزارة التعليم والعلوم في جورجيا. |
Esas guías fueron elaboradas por expertos en cuestiones de género y educación y validadas por el Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | وأعدّ هذه الأدلة خبراء في الشؤون الجنسانية والتعليم ووافقت عليها وزارة التعليم والعلوم. |
En Georgia, el primer proyecto de educación inclusiva realizado por el Ministerio de Educación y Ciencia fue financiado por el Ministerio de Educación e Investigación de Noruega. | UN | ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم. |
El Programa prevé medidas específicas en el ámbito de la educación y la ciencia, que son competencia del Ministerio de Educación y Ciencia. | UN | 77 - ويقضي البرنامج باتخاذ تدابير محددة في ميدان التعليم والعلوم الذي تقع المسؤولية عنه على عاتق وزارة التعليم والعلوم. |
Todas las estadísticas reunidas por el Departamento de Educación y Ciencia están desglosadas por sexo. | UN | ويجري تصنيف جميع الإحصائيات التي تجمعها وزارة التعليم والعلوم حسب نوع الجنس. |
el Departamento de Educación y Ciencia dispone del siguiente material: | UN | والمواد التي تقدمها وزارة التعليم والعلوم هي: |
Hay sólo dos mujeres viceministras, en el Ministerio de Educación y Ciencias y el Ministerio de Justicia. | UN | وتشغل امرأتان حاليا منصب نائب وزير )في وزارة التعليم والعلوم ووزارة العدل(. |
el MEC suscribió tres convenios con empresas de circo, lo que supuso el funcionamiento de cinco unidades escolares. | UN | وأبرمت وزارة التعليم والعلوم ثلاث اتفاقيات مع مؤسسات للسيرك أتاحت تشغيل خمس وحدات مدرسية. |