"وزارة الزراعة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Departamento de Agricultura de
        
    • Ministerio de Agricultura de la
        
    • Ministerio de Agricultura en
        
    • Ministerio de Agricultura del
        
    • el Ministerio de Agricultura de
        
    • Ministro de Agricultura
        
    • del Departamento de Agricultura de
        
    • el Departamento de Agricultura del
        
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos promueve y apoya las nuevas cooperativas dentro de su misión y su mandato. UN وتقوم وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، في إطار مهمتها وولايتها، بتعزيز ودعم التعاونيات الجديدة.
    En particular, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos tiene 80 años de experiencia en el apoyo a programas cooperativos y su aplicación. UN وعلى وجه التحديد تراكمت لدى وزارة الزراعة في الولايات المتحدة خبرة 80 سنة في دعم وتنفيذ برامج التعاونيات.
    En otro caso, el Ministerio de Agricultura de la Autoridad Palestina acusó a Israel de obstruir la exportación de productos cítricos. UN وفي تطور منفصل، اتهمت وزارة الزراعة في السلطة الفلسطينية إسرائيل بعرقلة تصدير منتجات الحمضيات.
    En Zimbabwe las universidades colaboran con el Ministerio de Agricultura en la capacitación de agentes de divulgación. UN وفي زمبابوي، تتعاون الجامعات مع وزارة الزراعة في تدريب موظفي الإرشاد.
    5. Según la fuente, el Sr. Abdullah Sultan Sabihat Al Alili es un ciudadano de los Emiratos Árabes Unidos de 46 años, casado, ingeniero agrónomo en el Ministerio de Agricultura del Emirato de Ajman, donde reside. UN 5- وطبقاً للمصدر فإن السيد عبد الله سلطان صبيحات العليلي، عمره 46 عاماً، من مواطني الإمارات العربية المتحدة، متزوج، وهو مهندس زراعي في وزارة الزراعة في إمارة عجمان، ويقيم في عجمان.
    En el 2008, estaba trabajando en el Ministerio de Agricultura de Ruanda, y mi jefa acababa de ser promovida a ministra. TED في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة
    El Ministro de Agricultura consideró las recomendaciones y ratificó la medida reglamentaria. UN ونظرت وزارة الزراعة في التوصيات وأيدت الإجراء التنظيمي.
    La Asociación de Agricultoras de Nuevo Brunswick recibe financiación del Departamento de Agricultura de la Provincia. UN ٣٣٤ - تتلقى رابطة نساء المزارع في نيوبرانزويك التمويل من وزارة الزراعة في نيوبرانزويك.
    En virtud de un acuerdo con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, un fondo de crédito para el desarrollo rural proporciona créditos directos de hasta 99.500 dólares. UN وبموجب اتفاق مع وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، يقدم الصندوق الائتماني للتنمية الزراعية قروضا مباشرة تصل إلى نحو ٥٠٠ ٩٩ دولار.
    1322. el Departamento de Agricultura de Nueva Brunswick administra 40 leyes relativas a la producción alimentaria y la utilización de recursos naturales. UN ٢٢٣١- تدير وزارة الزراعة في نيو برونزويك ٠٤ مشروعاً بشأن إنتاج اﻷغذية واستخدام الموارد الطبيعية.
    En virtud de un acuerdo con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, un Fondo de Crédito para el Desarrollo Rural proporciona créditos directos de hasta 99.500 dólares. UN وبموجب اتفاق مع وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، يقدم صندوق لقروض التنمية الزراعية قروضا مباشرة تصل قيمتها إلى ٥٠٠ ٩٩ دولار.
    En virtud de un acuerdo con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, un Fondo de Crédito para el Desarrollo Rural proporciona créditos directos de hasta 99.500 dólares. UN وبموجب اتفاق مع وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، يقدم صندوق لقروض التنمية الزراعية قروضا مباشرة تصل قيمتها إلى 500 99 دولار.
    En virtud de un acuerdo con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, un Fondo de Crédito para el Desarrollo Rural proporciona créditos directos de hasta 99.500 dólares. UN وبموجب اتفاق مع وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، يقدم صندوق لقروض التنمية الزراعية قروضا مباشرة تصل قيمتها إلى 500 99 دولار.
    Sr. Zuo Changsheng, Director General Adjunto, Centro de Promoción del Comercio Agrícola, Ministerio de Agricultura de la República Popular de China UN السيد زوو تشانغسينغ، نائب المدير العام، مركز تشجيع التجارة الزراعية، وزارة الزراعة في جمهورية الصين الشعبية
    Ata Abu Karesh, director del Ministerio de Agricultura de la Autoridad Palestina, dijo que, a pesar de las declaraciones oficiales israelíes, no habían disminuido las restricciones a la exportación de productos agrícolas de Gaza. UN وأكد عطا أبو كرش، وهو مدير في وزارة الزراعة في السلطة الفلسطينية، أن القيود المفروضة على تصدير المنتجات الزراعية من غزة لم تخفف رغم التصريحات الرسمية اﻹسرائيلية.
    En un informe especial publicado por el Ministerio de Agricultura de la Autoridad Palestina, se señalaba que se habían dado a conocer planes de construir cuatro zonas industriales israelíes en tierras palestinas administradas por Israel, al tiempo que las obras ya habían comenzado en dos de los sitios. UN وذكر تقرير خاص أصدرته وزارة الزراعة في السلطة الفلسطينية أن الخطط قد أعلنت وأن العمل قد بدأ بالفعل على موقعين ﻹنشاء أربع مناطق صناعية إسرائيلية على أرض فلسطينية وتشغلها إسرائيل.
    i) Curso práctico para examinar la estrategia para casos de sequía, celebrado por el Ministerio de Agricultura en Damasco; UN حلقة عمل لمناقشة الاستراتيجية الخاصة بمواجهة الجفاف، عقدتها وزارة الزراعة في دمشق؛
    Las cámaras agrícolas de Austria participan, junto con el Ministerio de Agricultura, en la ejecución de programas de formación para los empresarios de agroturismo. UN وتشارك غرفة الزراعة النمساوية إلى جانب وزارة الزراعة في توفير برامج تعليمية لمنظمي إجازات المزارع.
    Apunta a fortalecer la capacidad del Ministerio de Agricultura en la esfera de la planificación y preparación, ejecución y evaluación de proyectos y programas de desarrollo mediante el empleo de consultores y del equipo indispensable. UN وتهدف الفاو الى زيادة تعزيز قدرة وزارة الزراعة في مجال التخطيط واﻹعداد، وتنفيذ وتقييم المشاريع والبرامج الانمائية من خلال تقديم الخبراء الاستشاريين والمعدات اللازمة.
    Ministerio de Agricultura del Líbano UN وزارة الزراعة في لبنان
    El Ministro de Agricultura examinó las recomendaciones y mantuvo las medidas reglamentarias. UN ونظرت وزارة الزراعة في التوصيات وأيدت الإجراء التنظيمي.
    La Ley de competencia de cultivos especializados de 2004 autorizó al Servicio Comercial del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos a prestar asistencia nacional para la promoción de cultivos especializados. UN ويخوّل قانون التنافس لعام 2004 المتعلق بأنواع خاصة من المحاصيل دائرة التسويق الزراعي في وزارة الزراعة في الولايات المتحدة بتقديم المساعدة على المستوى الوطني بغية تعزيز زراعة أنواع خاصة من المحاصيل.
    Según el Departamento de Agricultura del Gobierno del Territorio, durante el período que se examina la producción de alimentos en el Territorio, especialmente bananas, algunas hortalizas y carne, ha registrado un aumento de aproximadamente un 1%. UN 22 - وقد شهدت وزارة الزراعة في حكومة الإقليم خلال الفترة المشمولة بالتقرير زيادة في إنتاج الأغذية في الإقليم بنسبة واحد في المائة تقريبا، وبخاصة فيما يتعلق بإنتاج الموز، وبعض الخضروات واللحوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus