Mi Oficina colabora todavía con el Ministerio de Justicia de la República Srpska con objeto de redactar una enmienda para aclarar algunas cuestiones menores que quedan pendientes. | UN | ولا يزال مكتبي يعمل مع وزارة العدل في جمهورية صربسكا لصياغة نص تعديل يوضح بعض المسائل الثانوية العالقة. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República Eslovaca, 2007. | UN | المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2007. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República Eslovaca, 2005. | UN | المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2005 |
Los diputados que resultaron elegidos representan cuatro partidos políticos inscritos en el Ministerio de Justicia de la República de Tayikistán: el Partido Popular, el Partido Comunista, el Partido del Renacimiento Económico y el Partido de la Unidad y la Concordia. | UN | وتضم مجموعة النواب المنتخبين ممثلين ﻷربعة أحزاب مسجلة لدى وزارة العدل في جمهورية طاجيكستان وهي: حزب الشعب، والحزب الشيوعي، وحزب النهضة الاقتصادية، وحزب الوحدة والاتفاق. |
Como resultado de ese curso de capacitación, se publicó, con la asistencia financiera del Ministerio de Justicia de la República de Corea, un libro básico sobre el desarrollo de bases de datos y la creación de redes electrónicas. | UN | ونتيجة لهذه الحلقة التدريبية، نشر كتاب مرجعي عن تطوير قواعد البيانات وإقامة الشبكات الالكترونية بمساعدة مالية من وزارة العدل في جمهورية كوريا. |
Como resultado de ese curso de capacitación, se publicó, con la asistencia financiera del Ministerio de Justicia de la República de Corea, un libro básico sobre el desarrollo de bases de datos y la creación de redes electrónicas. | UN | ونتيجة لهذه الحلقة التدريبية، نشر كتاب مرجعي عن تطوير قواعد البيانات وإقامة الشبكات الالكترونية بمساعدة مالية من وزارة العدل في جمهورية كوريا. |
Según la Ley mencionada, a fin de recibir asistencia judicial en asuntos penales, el órgano competente del Estado extranjero debe formular una solicitud al Ministerio de Justicia de la República Azerbaiyana. | UN | ووفقا للقانون المذكور آنفا، فإنه للحصول على المساعدة القانونية في القضايا الجنائية، يجب على الهيئة المختصة التابعة لإحدى الدول الأجنبية، أن تقدم طلبا إلى وزارة العدل في جمهورية أذربيجان. |
El Ministerio de Justicia de la República de Lituania informa de que en 2002 se ratificaron los siguientes cuatro instrumentos internacionales relacionados con la lucha contra el terrorismo: | UN | وتعلن وزارة العدل في جمهورية ليتوانيا أن الصكوك الدولية الأربعة التالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب تمت المصادقة عليها في عام 2002: |
Experta en la conferencia de mujeres sobre " Adelanto de la mujer en el poder judicial " , organizada por el Ministerio de Justicia de la República de Zimbabwe | UN | خبير مرجعي في مؤتمر المرأة عن " نهضة المرأة في السلطة القضائية " نظمته وزارة العدل في جمهورية زمبابوي. |
Harare (Zimbabwe) Experta en la conferencia de mujeres sobre " Adelanto de la mujer en el poder judicial " , organizada por el Ministerio de Justicia de la República de Zimbabwe | UN | خبيرة موارد في مؤتمر للمرأة عن " النهوض بالمرأة في القضاء " نظمته وزارة العدل في جمهورية زمبابوي. |
En la fecha de presentación de este informe, se habían remitido un total de 21 expedientes al Ministerio de Justicia de la República de Rwanda para que prosiguieran las investigaciones y las actuaciones judiciales. | UN | ولغاية تقديم هذا التقرير، تم تسليم ما مجموعه 21 ملفا إلى وزارة العدل في جمهورية رواندا بُغية إجراء مزيد من التحقيقات والمحاكمات بشأنها. |
1. El Ministerio de Justicia de la República de Armenia: en lo que se refiere a la adopción de medidas judiciales en asuntos penales durante el juicio y la ejecución del fallo. | UN | 1 - وزارة العدل في جمهورية أرمينيا: بشأن تنفيذ الإجراءات القضائية المتعلقة بالقضايا الجنائية قيد المحاكمة وتنفيذ الحكم. |
154. Al Ministerio de Justicia de la República de Uzbekistán le han sido conferidas importantes facultades en materia de garantía y protección de los derechos y las libertades del hombre. | UN | 154 - وزارة العدل في جمهورية أوزبكستان تناط بها سلطة كبيرة في ضمان وحماية حقوق الإنسان وحرياته. |
16. El Centro para el perfeccionamiento profesional de los juristas del Ministerio de Justicia de la República de Uzbekistán; | UN | 16 - مركز التدريب الإضافي للحقوقيين لدى وزارة العدل في جمهورية أوزبكستان؛ |
i) El Ministerio de Justicia de la República de Corea; | UN | `1` وزارة العدل في جمهورية كوريا؛ |
Dicho proyecto, que se ejecuta en cooperación con el Ministerio de Justicia de la República de Corea, está dirigido a fortalecer el marco legislativo e institucional para asegurar el cumplimiento de contratos en Indonesia y el Perú. | UN | ويرمي هذا المشروع، الذي ينفَّذ بالتعاون مع وزارة العدل في جمهورية كوريا، إلى تعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لإنفاذ العقود في إندونيسيا وبيرو. |
En el Centro de Investigación y Capacitación Jurídica del Ministerio de Justicia de la República de Corea, los jueces y fiscales de países de Asia y África reciben capacitación a través de programas de intercambio. | UN | ويجري في مركز البحوث القانونية والتدريب لدى وزارة العدل في جمهورية كوريا تدريب قضاة ومدَّعين عامين من البلدان الآسيوية والأفريقية في إطار برامج التبادل. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República de Macedonia. | UN | المصدر: وزارة العدل في جمهورية مقدونيا. |
El 28 de septiembre de 2010, Fatima Rizvanović recurrió esa decisión ante el Ministerio de Justicia de la República Srpska. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، طعنت فاطمة رزفانوفيتش في القرار أمام وزارة العدل في جمهورية صربسكا. |
El 28 de septiembre de 2010, Fatima Rizvanović recurrió esa decisión ante el Ministerio de Justicia de la República Srpska. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، طعنت فاطمة رزفانوفيتش في القرار أمام وزارة العدل في جمهورية صربسكا. |