"وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministro del Gobierno Federal de Transición
        
    • Ministros del Gobierno Federal de Transición
        
    • gabinete del Gobierno Federal de Transición
        
    Los miembros del Consejo y el Sr. Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia, mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس وعلى محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، تبادلا للآراء.
    Discurso del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali UN خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Sr. Abdiweli Mohamed Ali, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة
    Treinta diputados más, que incluían a Mohamed Kanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow y Osman Ali Atto, todos Ministros del Gobierno Federal de Transición, salieron de Nairobi en dirección a Mogadishu poco después. UN وبعد ذلك بقليل، غادر نيروبي إلى مقديشو 30 عضوا إضافيا من أعضاء البرلمان، من بينهم محمد أفرح قنيار، وموسى سودي يالاهو، وعثمان علي عطو، وهم جميعا من وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    El Representante Especial acogió con beneplácito el nombramiento del nuevo gabinete del Gobierno Federal de Transición y destacó la necesidad de que los ministerios del Gobierno Federal de Transición comenzaran a funcionar. UN ورحب الممثل الخاص بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة وشدد على ضرورة تفعيل وزارات هذه الحكومة.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Dr. Abdiweli Mohamed Ali, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    La reunión fue presidida por mi Representante Especial y el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. UN وترأس الاجتماع ممثلي الخاص ورئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición UN رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية
    El 28 de junio, en un debate celebrado a puerta cerrada, el Consejo intercambió opiniones sobre la situación en Somalia con el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, Sr. Ali Mohamed Gedi, que se encontraba de visita. UN وفي 28 حزيران/يونيه، في أثناء مناقشة خاصة، تبادل المجلس الآراء عن الحالة في الصومال مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الزائر، علي محمد غيدي.
    El Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición estableció un equipo de trabajo dirigido por el Viceministro del Interior para coordinar un proceso de reconciliación basado en los distritos como preámbulo de la selección de los consejos de distrito por un método participativo. UN 42 - أنشأ رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية فرقة عمل برئاسة نائب وزير الداخلية لتنسيق عملية المصالحة على مستوى المقاطعات، تمهيدا لاختيار أعضاء مجالس المقاطعات على أساس تشاركي.
    El 28 de junio, los miembros del Consejo continuaron intercambiando opiniones sobre la situación en Somalia, durante un debate privado celebrado en presencia del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia, Sr. Ali Mohamed Gedi. UN وفي 28 حزيران/يونيه ، تابع أعضاء المجلس تبادل الآراء فيما بينهم بشأن الحالة في الصومال وذلك في مناقشة مغلقة حضرها على محمد جيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Los miembros del Consejo y el Sr. Ali Mohamed Gedi, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia, mantuvieron un intercambio de opiniones. " UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد علي محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال " .
    El Comité Conjunto de Seguridad se reunió los días 7 y 8 de agosto en Nairobi bajo la presidencia conjunta del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición y el Representante Especial del Secretario General. UN 59 - في 7 و 8 آب/أغسطس، اجتمعت في نيروبي اللجنة الأمنية المشتركة برئاسة كل من رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية والممثل الخاص للأمين العام.
    El 31 de mayo de 2009, celebró una reunión informativa oficial con el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición. UN وفي 31 أيار/مايو 2009، قدم فريق الرصد رسميا إحاطة إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية().
    El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال.
    El Consejo oyó exposiciones informativas del Secretario General, el Sr. Mohamed Abdullahi Mohamed, Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia y el Embajador Boubacar G. Diarra, Representante Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana para Somalia. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من الأمين العام، ومن السيد محمد عبد الله محمد، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، ومن السفير بوبكر ز. ديارا، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    También se informó a la Comisión, a petición suya, de que el proyecto de constitución provisional había sido ultimado y presentado al Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición el 20 de abril de 2012. UN وأُبلغت اللجنة كذلك، بناء على استفسارها، أن مشروع الدستور المؤقت قد اكتمل وقدم إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في 20 نيسان/أبريل 2012.
    4. En Mogadiscio, el Experto independiente mantuvo extensas conversaciones con el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, Abdiweli Mohamed Ali, quien reiteró su compromiso de llevar la transición a una conclusión satisfactoria a pesar de los problemas en materia de seguridad. UN 4- وفي مقديشو، أجرى الخبير المستقل نقاشات موسّعة مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية عبد الولي محمد علي، الذي أكد من جديد التزامه بالنجاح في إنهاء الفترة الانتقالية رغم التحديات الأمنية.
    El 13 de septiembre, el Primer Ministro Gedi dirigió a los Ministros del Gobierno Federal de Transición una carta en que les informaba de que, tras celebrar consultas, se proponía comenzar a celebrar reuniones del Consejo de Ministros en Mogadishu. UN 18 - وفي 13 أيلول/سبتمبر، وجّه رئيس الوزراء جيدي رسالة إلى وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أبلغهم فيها بعزمه، بعد إجراء مشاورات، على أن يبدأ في عقد اجتماعات لمجلس الوزراء في مقديشو.
    El Embajador " Ameriko " ha negado toda intervención personal en actos de fraude y destacado que la Embajada carece de facultades para controlar las peticiones de visado de los Ministros del Gobierno Federal de Transición o de los miembros del Parlamento. UN ونفى السفير " أمريكو " أي تورط شخصي في الاحتيال، وأكد أن السفارة ليست لها سلطة فحص طلبات الحصول على التأشيرات التي يقدمها وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أو النواب.
    El 27 de marzo, el Consejo de Ministros del Gobierno Federal de Transición anunció su intención de mantenerse en el poder un año más, hasta agosto de 2012. UN وفي 27 آذار/ مارس، أعلن مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية اعتزامه تمديد فترة ولايته الفعلية لمدة سنة واحدة، حتى آب/أغسطس 2012.
    Los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con beneplácito el nombramiento del nuevo gabinete del Gobierno Federal de Transición. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن بتعيين مجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus