"وزن الجسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peso corporal
        
    • pc
        
    • bw
        
    • peso seco
        
    • corporal oC
        
    • peso húmedo
        
    • su peso
        
    65% de pérdida de peso corporal, cambios en los parámetros de química clínica UN فقدان في وزن الجسم مقداره 65٪ وتغييرات في بارامترات الكيمياء السريرية
    65% de pérdida de peso corporal, cambios en los parámetros de química clínica UN فقدان في وزن الجسم مقداره 65% وتغييرات في بارامترات الكيمياء السريرية
    65% de pérdida de peso corporal, cambios en los parámetros de química clínica UN فقدان في وزن الجسم مقداره 65% وتغييرات في باراميترات الكيمياء السريرية
    La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. UN ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم.
    La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. UN ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكوات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم.
    Se informó que el tratamiento médico intensivo en la primera hora posterior a la ingestión de dosis de 100 y 1000 mg/kg bw tuvo éxito. UN وقد أبلغ بأن العلاج الطبي المكثف المقدم خلال ساعة كان ناجحاً بعد ابتلاع جرعة من 100 و1000 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    Se realizaron estudios en personas que se ofrecieron voluntariamente, en cuyo marco se administraron 0,025, 0,05 ó 0,10 mg/kg peso corporal a 12 hombres. UN وقد أجريت الدراسة على 12 رجلاً من المتطوعين من البشر تم إعطاؤهم 0.025 و0.05 أو 0.10 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم.
    La tasa de alimentación diaria era del 1,5% de l peso corporal medio. UN وكان معدل التغذية اليومي 1.5٪ من متوسط وزن الجسم.
    Debido al menor peso corporal, en general, cuanto más joven es una persona, mayor es su ingesta diaria total. UN ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت متحصلات الشخص اليومية الإجمالية.
    La tasa de alimentación diaria era del 1,5% de l peso corporal medio. UN وكان معدل التغذية اليومي 1.5٪ من متوسط وزن الجسم.
    Debido al menor peso corporal, en general, cuanto más joven es una persona, mayor es su ingesta diaria total. UN ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت المقادير اليومية الإجمالية التي يتناولها.
    La tasa de alimentación diaria era del 1,5% de l peso corporal medio. UN وكان معدل التغذية اليومي 1.5٪ من متوسط وزن الجسم.
    0,15 a 0,37 ug/kg de peso corporal/día UN 0.15 - 0.37 ميكروغرام/كلغ/ وزن الجسم/يوم
    Los niveles de referencia de ingesta de metilmercurio se sitúan entre 0,7 y 2 μg de metilmercurio por kilogramo de peso corporal (μg/kg de peso corporal) por semana. UN وتتراوح مستويات المقادير المرجعية المتناولة عند التعرض لميثيل الزئبق من 0.7 إلى 2 ميكروغم من ميثيل الزئبق لكل كغم من وزن الجسم في الأسبوع.
    Se realizaron estudios en personas que se ofrecieron voluntariamente, en cuyo marco se administraron 0,025, 0,05 ó 0,10 mg/kg peso corporal a 12 hombres. UN وقد أجريت الدراسة على 12 رجلاً من المتطوعين من البشر تم إعطاؤهم 0.025 و0.05 أو 0.10 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم.
    Debido al menor peso corporal, en general, cuanto más joven es una persona, mayor es su ingesta diaria total. UN ونظراً لانخفاض وزن الجسم عموماً، فكلما انخفض عمر الشخص، ارتفعت المقادير اليومية الإجمالية التي يتناولها.
    La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. UN ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكوات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم.
    La dosis sin efecto adverso observado (NOAEL) para la inducción en los ratones es de 2,1 mg/kg de pc/día. UN ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم.
    La dosis sin efecto adverso observado (NOAEL) para la inducción en los ratones es de 2,1 mg/kg de pc/día. UN ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم.
    La dosis sin efecto adverso observado (NOAEL) para la inducción en los ratones es de 2,1 mg/kg de pc/día. UN ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2.1 ملغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم.
    Se informó que el tratamiento médico intensivo en la primera hora posterior a la ingestión de dosis de 100 y 1000 mg/kg bw tuvo éxito. UN وقد أبلغ بأن العلاج الطبي المكثف المقدم خلال ساعة كان ناجحاً بعد ابتلاع جرعة من 100 و1000 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    Sedimentos < 1 ug/kg, peso seco UN < 1 ug/kg ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم
    peso corporal oC UN وزن الجسم
    Los valores medidos del factor de bioconcentración (FBC), basados en el peso húmedo de todo el cuerpo, varían entre 3 400 y 13 000. UN وتتراوح القيم المقاسة لمعامل التركيز الأحيائي المستندة إلى وزن الجسم الكلي الرطب بين 3400 و13000.
    Mai Po, marca el fin de un viaje de 2.000 kilómetros... durante el cual las aves pueden haber perdido... hasta un tercio de su peso corporal. Open Subtitles ماي بو يمثل نهاية أ 2.000 كيلومتر في رحلة وخلال الطيور التي ربما فقدت ما يصل الى ثلث من وزن الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus