"وزيرا و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ministros y
        
    Tuvimos el honor y el privilegio de escuchar a un Soberano, a 31 Presidentes, 14 Jefes de Gobierno, 2 Príncipes herederos, 120 ministros y 11 jefes de delegación que presentaron con elocuencia la percepción del mundo de hoy que tienen sus países respectivos. UN لقد كان لنا شرف الاستماع الى بيانات من ملك، و ٣١ رئيسا، و ١٤ رئيس حكومة، وولين للعهد و ١٢٠ وزيرا و ١١ رئيس وفد، وقد أعربوا هؤلاء جميعا ببلاغة عن تصورات بلادهم للحالة العالمية اليوم.
    El Gabinete se compondrá de 36 ministros y 25 viceministros. UN وسوف تتألف الحكومة من 36 وزيرا و 25 نائب وزير.
    El 9 de agosto, el Primer Ministro dio a conocer la lista completa de su Gabinete, compuesto de 21 ministros y siete secretarios de Estado. UN 7 - وفي 9 آب/أغسطس، أصدر رئيس الوزراء قائمة كاملة بأعضاء حكومته المعينين تتألف من 21 وزيرا و 7 وزراء دولة.
    De conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo global e inclusivo sobre la transición, de 17 de diciembre de 2002, el Gobierno está integrado por 36 ministros y 25 Viceministros procedentes de los ocho componentes y entidades del diálogo intercogoleño. UN ووفقا للاتفاق العام الذي يشمل جميع الأطراف المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002 فإن الحكومة تتألف من 36 وزيرا و 25 نائب وزير من ثمانية عناصر وكيانات اشتركت في الحوار الذي جرى فيما بين الكونغوليين.
    Tras las mesas redondas, tomaron la palabra algunos oradores entre los que figuraron 31 ministros y 26 representantes de los gobiernos, al igual que representantes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales. UN وتحدث نحو ثمانين متكلما، منهم 31 وزيرا و 26 من ممثلي الحكومات الآخرين قدموا من العواصم، بالإضافة إلى ممثلين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وللمنظمات غير الحكومية.
    El 6 de enero, el Primer Ministro Hussein anunció el nombramiento de un nuevo Gabinete integrado por 18 ministros y 5 Viceministros. UN 7 - وفي 6 كانون الثاني/يناير، أعلن رئيس الوزراء حسين عن تعيين مجلس وزراء جديد يضم 18 وزيرا و 5 نواب وزراء.
    El nuevo Gobierno, integrado por 21 ministros y 10 secretarios de Estado, tomó posesión el 8 de enero. UN وقد أدى مجلس الوزراء الجديد المؤلف من 21 وزيرا و 10 وزراء دولة اليمين في 8 كانون الثاني/يناير.
    El 26 de agosto de 2011 el Presidente Kiir promulgó decretos para formar un gobierno integrado por 29 ministros y 27 viceministros. UN 5 - وفي 26 آب/أغسطس 2011، أصدر الرئيس كير مراسيم بتعيين حكومة مؤلفة من 29 وزيرا و 27 نائب وزير.
    - El Presidente, Gral. Salva Kiir Mayardit promulgó un decreto por el que designa los miembros del primer Gabinete del nuevo Estado integrado por 29 ministros y 32 viceministros UN - أصدر الرئيس الفريق سلفا كير ميارديت مرسوما بتعيين أعضاء أول مجلس للوزراء مؤلف من 29 وزيرا و 32 نائب وزير؛
    Se inscribieron 25 ministros y 12 viceministros. UN 2 - وسجّل 25 وزيرا و 12 نائباً للوزير أسماءهم.
    El 19 de junio, tras intensas consultas, el Presidente Karzai anunció los nombres de 14 ministros y tres vicepresidentes, que fueron respaldados posteriormente por la Loya Jirga. UN 41 - وفي 19 حزيران/يونيه، عقب مشاورات مكثفة، أعلن الرئيس قرضاي أسماء 14 وزيرا و 3 نواب للرئيس وافق عليهم اللويا جيرغا فيما بعد.
    Además, el Parlamento aprobó el nombramiento de 37 ministros, incluidos 26 ministros y 11 ministros de Estado, así como un programa de gobierno de 34 puntos centrado en medidas para mejorar la seguridad, luchar contra la corrupción, promover la unidad nacional y reforzar las instituciones públicas en todo el territorio del Iraq. UN واعتمد المجلس كذلك تعيين 37 وزيرا، فيهم 26 وزيرا و 11 وزيرا للدولة، فضلا عن برنامج حكومي يتألف من 34 نقطة وينصب محور تركيزه على تدابير لتحسين الحالة الأمنية ومكافحة الفساد وتوطيد الوحدة الوطنية وتعزيز المؤسسات الحكومية في جميع أنحاء العراق.
    Por ejemplo, a la Conferencia de ministros africanos sobre energía hidroeléctrica y desarrollo sostenible celebrada en 2006 asistieron 28 ministros y 221 delegados cuya labor estaba relacionada con la energía y los recursos hídricos y todos se beneficiaron de las perspectivas de la CEPA sobre el ámbito y criterio multidimensionales aplicados al desarrollo de la energía hidroeléctrica. UN فعلى سبيل المثال، حضر 28 وزيرا و 221 من المندوبين العاملين في مجال الطاقة والموارد المائية مؤتمر الوزراء الأفارقة المعنى بالطاقة الكهرمائية والتنمية المستدامة في عام 2006 ، وقد أفاد الجميع من منظورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن النطاق والنهج متعددي الأبعاد لتنمية الطاقة الكهرمائية.
    La Conferencia fue presidida por el Emir de Qatar y constó de siete sesiones plenarias, en las que formularon declaraciones 40 Jefes de Estado o de Gobierno, 9 segundos Jefes de Estado o de Gobierno, 50 ministros y 17 viceministros de relaciones exteriores, finanzas, cooperación para el desarrollo y comercio, y otros funcionarios de alto nivel de 133 gobiernos. UN وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة. وألقى أربعون رئيس دولة أو حكومة، و 9 نواب رئيس دولة أو حكومة، و 50 وزيرا و 17 نائب وزير للشؤون الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي، والتجارة، ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى من 133 حكومة بيانات في الجلسات العامة.
    En ella participaron alrededor de 40 jefes de Estado o de gobierno, 9 vicejefes de Estado o de gobierno, 50 ministros y 17 viceministros de relaciones exteriores, finanzas, cooperación para el desarrollo y comercio, y otros funcionarios de alto nivel de 170 Estados, así como representantes de todos los interesados competentes. UN وشارك في المؤتمر نحو 40 رئيسا لدول أو حكومات، و 9 نواب لرؤساء دول أو حكومات، و 50 وزيرا و 17 نائب وزير بوزارات الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي والتجارة، وغيرهم من المسؤولين رفيعي المستوى من 170 دولة، بالإضافة إلى ممثلين لجميع أصحاب المصلحة ذوى الصلة.
    La Conferencia fue presidida por el Emir de Qatar y constó de siete sesiones plenarias, en las que formularon declaraciones 40 Jefes de Estado o de Gobierno, 9 segundos Jefes de Estado o de Gobierno, 50 ministros y 17 viceministros de relaciones exteriores, finanzas, cooperación para el desarrollo y comercio, y otros funcionarios de alto nivel de 133 gobiernos. UN وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة. وألقى أربعون رئيس دولة أو حكومة، و 9 نواب رئيس دولة أو حكومة، و 50 وزيرا و 17 نائب وزير للشؤون الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي، والتجارة، ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى من 133 حكومة بيانات في الجلسات العامة.
    El 23 de mayo asumieron sus cargos los 15 ministros y 13 secretarios de Estado que integraban el gabinete ministerial, salidos de entre las filas de tecnócratas y partidarios de los acuerdos de transición. UN وفي 23 أيار/مايو، أقسم اليمين الدستورية مجلس وزراء يتألف من 15 وزيرا و 13 وزير دولة مختارين من التكنوقراط ومؤيدي الترتيبات الانتقالية.
    El 30 de junio de 2003, fecha en que se celebró el 43° aniversario de la independencia del país, el Presidente Kabila firmó un decreto nombrando a los miembros del Gobierno de Transición, integrado por 36 ministros y 25 viceministros de los ocho componentes y entidades del diálogo intercongoleño. UN 5 - في 30 حزيران/يونيه 2003، الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة والأربعين لاستقلال البلد، وقع الرئيس كابيلا مرسوما عين بموجبه أعضاء الحكومة الانتقالية التي ضمت 36 وزيرا و 25 نائبا للوزراء أتوا من الجهات والكيانات الثمانية التي شاركت في الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    La última remodelación había tenido lugar en febrero de 2014. El número de miembros del Gobierno se redujo de 42 a 27 (21 ministros y 6 Secretarios de Estado) y algunos departamentos se combinaron. UN ثم جرى في شباط/فبراير أحدث تعديل حكومي قُلِّص فيه عدد أعضاء الحكومة من 42 عضوا إلى 27 عضوا (21 وزيرا و 6 وزراء دولة) كما أُدمجت بعض الوزارات في وزارات أخرى.
    101. El 11 de mayo, 27 ministros y 13 Viceministros juraron sus cargos en el Gabinete del recién formado Gobierno de unidad nacional, inaugurando así una nueva era en la historia del país, con un pueblo que enfrenta un destino común en una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones racialesThe Guardian (Londres), 12 de mayo de 1994; The Christian Science Monitor (Boston), 13 de mayo de 1994. UN ١٠١- وفي ١١ أيار/مايو، أدى ٢٧ وزيرا و ١٣ من نواب الوزراء يمين المنصب الوزاري في حكومة الوحدة الوطنية التي تم تشكيلها حديثا، مما بشر بعهد جديد في تاريخ البلد وحيث يواجه شعبه مصيرا مشتركا في جنوب افريقيا غير العنصرية والديمقراطية والمتحدة)٨٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus