"وزيرة التجارة والصناعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministra de Comercio e Industria
        
    Su candidatura fue propuesta por la Sra. Hanna Tetteh, Ministra de Comercio e Industria de Ghana, quien hizo una declaración en nombre del Presidente John Atta Mills. UN وقد رشحت اسمَه السيدة حنة تتيه، وزيرة التجارة والصناعة في غانا التي أدلت ببيان نيابة عن الرئيس جون أتا ميلز.
    Declaración de la Ministra de Comercio e Industria de Sierra Leona UN بيان وزيرة التجارة والصناعة في سيراليون
    Declaración de la Ministra de Comercio e Industria de Nigeria UN كلمة وزيرة التجارة والصناعة في نيجيريا
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Maguy Durcé, Ministra de Comercio e Industria de Haití. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ماغي دورسي، وزيرة التجارة والصناعة في هايتي.
    70. La Sra. SESAY (Ministra de Comercio e Industria de Sierra Leona) dice que, a causa de apremiantes obligaciones nacionales, el Presidente de Sierra Leona no ha podido asistir a las deliberaciones y le ha pedido que se dirija a la Conferencia General en su nombre. UN 70- السيدة سيساي (وزيرة التجارة والصناعة في سيراليون): قالت إن رئيس سيراليون لم يتمكّن من الحضور نظرا لواجبات وطنية عاجلة، وقد طلب إليها مخاطبة المؤتمر العام نيابة عنه.
    59. La Sra. Durce (Ministra de Comercio e Industria de Haití) dice que su país ha realizado recientemente con éxito un proceso de transición conducente a elecciones transparentes y el establecimiento de un gobierno legítimo y representativo. UN 59- السيدة دورس (وزيرة التجارة والصناعة في هايتي): قالت إن بلدها قد شهد مؤخّراً مرحلة انتقالية ناجحة أدّت إلى انتخابات شفّافة وإنشاء حكومة تمثيلية شرعية.
    71. La Sra. King-Akerele (Ministra de Comercio e Industria de Liberia) expresa la gratitud de su país por la oportunidad de participar en el 32º período de sesiones de la Junta. UN 71- السيدة كينغ-أكيريلي (وزيرة التجارة والصناعة في ليبريا): أعربت عن امتنان بلدها بشأن الفرصة المتاحة لـه للمشاركة في دورة المجلس الثانية والثلاثين.
    1. La Sra. Tapgun (Ministra de Comercio e Industria de Nigeria) dice que el período de sesiones en curso de la Junta da la oportunidad de reconocer las enormes aportaciones de la ONUDI al desarrollo sostenible industrial de los países de África. UN 1- السيدة تابغون (وزيرة التجارة والصناعة في نيجيريا): قالت إنَّ الدورة الحالية للمجلس تتيح الفرصة للإقرار بإسهامات اليونيدو الكبيرة في التنمية الصناعية المستدامة للبلدان الأفريقية.
    En la misma sesión, la Sra. Marlyn-Nathalie-Laelle Mouliom, Ministra de Comercio e Industria de la República Centroafricana, y el Sr. Mazhit Esenbayev, Presidente del Comité de Control Aduanero del Ministerio de Finanzas de Kazajstán, expusieron las experiencias de sus respectivos países. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، قام كل من السيدة مارلين - ناتالي - لايل موليوم، وزيرة التجارة والصناعة في جمهورية أفريقيا الوسطى، والسيد مازهيت إيسنبايف، رئيس لجنة الرقابة الجمركية بوزارة المالية في كازاخستان، بعرض تجربة بلده.
    La Sra. Jabulile Mashwama, Ministra de Comercio e Industria de Swazilandia, compartió la experiencia de su país, mientras que la Sra. Patricia Frutos, Directora de Organizaciones Económicas Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay, habló sobre la experiencia de su país en las negociaciones sobre facilitación del comercio para los países en desarrollo sin litoral. UN 17 - وقامت السيدة جابوليلي ماشواما، وزيرة التجارة والصناعة في سوازيلند، بعرض تجربة بلدها، وقامت السيدة باتريشيا فروتوس، مدير إدارة المنظمات الاقتصادية المتعددة الأطراف بوزارة الشؤون الخارجية في باراغواي، بعرض تجربة بلدها في التفاوض على تيسير التجارة لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    Los panelistas fueron los siguientes: la Sra. Siti Kassim, Ministra del Empleo de Comoras; la Sra. Heidi Hautala, Ministra de Desarrollo Internacional de Finlandia; la Sra. Dorcas Makgato-Malesu, Ministra de Comercio e Industria de Botswana; el Sr. Pan Sorasak, Secretario de Estado de Camboya; y el Sr. Ransford Smith, Secretario General Adjunto de la Secretaría del Commonwealth. UN وشاركت في حلقة النقاش السيدة سيتي قاسم، وزيرة العمل في جزر القمر؛ والسيدة هيْدي هوتالا، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا؛ والسيدة دوركاس ماكغاتو - ماليسو، وزيرة التجارة والصناعة في بوتسوانا؛ والسيد بان سوراساك، وزير الدولة في كمبوديا؛ والسيد رانسفورد سميث، نائب الأمين العام في أمانة الكومنولث.
    3. La Sra. SESAY (Ministra de Comercio e Industria de Sierra Leona) dice que, en un anterior período de sesiones de la Junta, señaló la importancia que Sierra Leona otorga a la labor de la ONUDI en los países en desarrollo y recalcó la necesidad de que la Organización iniciara programas especiales para países que salen de una situación de conflicto, como Sierra Leona. UN 3- السيدة سيساي: (وزيرة التجارة والصناعة في سيراليون): قالت إنها أشارت، في دورة سابقة للمجلس، إلى الأهمية التي يوليها بلدها لعمل اليونيدو في البلدان النامية، وأكدت ضرورة أن تستهلَّ اليونيدو برامج خاصة لأجل البلدان في فترة ما بعد النـزاعات مثل سيراليون.
    33. La Sra. Tetteh (Ministra de Comercio e Industria de Ghana) dice que su país aprecia en su justo valor el Plan general de actividades relativo al papel y las funciones de la ONUDI, el marco programático de mediano plazo, 2008-2011, y la Declaración sobre la visión estratégica de largo plazo de la Organización. UN 33- السيدة تيته (وزيرة التجارة والصناعة الغانية): قالت إن حكومتها تقدر خطة العمل المتعلقة بدور اليونيدو ووظائفها، والإطار البرنامجي المتوسط الأجل للأعوام 2008 إلى 2011 وبيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    DECLARACIONES DE MINISTROS 3. La Sra. SESAY (Ministra de Comercio e Industria de Sierra Leona) dice que durante los dos últimos años ha tenido varias ocasiones de poner a los Estados Miembros al corriente de las iniciativas de recuperación adoptadas después del conflicto en Sierra Leona, de sus actividades de reactivación económica y de la valiosa contribución de la ONUDI a esos procesos mediante la formulación de un programa integrado. UN 3- السيدة سيساي (وزيرة التجارة والصناعة في سيراليون): قالت إنه تسنى لها خلال العامين الماضيين إطلاع الدول الأعضاء عدة مرات على الجهود التي يبذلها بلدها لاستعادة قواه بعد الحرب التي شهدها، فضلا عن الأنشطة التي يقوم بها للانتعاش اقتصاديا، ومساهمة منظمة اليونيدو القيّمة في هذه العمليات من خلال صياغة برنامج متكامل لهذا الغرض.
    Este grupo se componía de: a) la Sra. Monique Nsanzabaganwa, Ministra de Comercio e Industria, Rwanda; b) la Sra. Venetia Sebudandi, Embajadora de Rwanda; c) el Sr. Roberto Azevedo, Embajador del Brasil; d) el Sr. César A. Hidalgo, de la Harvard Kennedy School y el Harvard Center for International Development, y e) el Sr. Darlington Mwape, Embajador de Zambia. UN وتألّف الفريق من: (أ) " السيدة مونيك نْسانزاباغانوا، وزيرة التجارة والصناعة في رواندا؛ (ب) والسيدة فينيسيا سيبوداندي، سفيرة رواندا؛ (ج) والسيد روبيرتو آزيفيدو، سفير البرازيل؛ (د) والسيد سيزار أ. هيدالغو، من معهد كينيدي بجامعة هارفارد ومركز هارفارد للتنمية الدولية؛ (ه( والسيد دارلنغتون مْوابي، سفير زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus