En otra ocasión me extenderé sobre esas cuestiones en mi condición de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. | UN | وسأتناول كل ذلك بالتفصيل في مناسبة أخرى بوصفي وزير خارجية ناميبيا. |
Al reanudarse la sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Canadá, así como el Presidente, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا. |
Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y la Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. | UN | وأدلى ببيانين وزير خارجية ناميبيا وجنوب أفريقيا. |
También deseo expresar nuestro sincero agradecimiento a su predecesor, el Sr. Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la forma excepcional en que condujo el quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وأود أن أعبِّر عن فائق تقديرنا للدكتور غوريراب وزير خارجية ناميبيا الشقيقة على إدارته المتميزة لأعمال الدورة المنتهية. |
También quisiera expresar la elevada estima que sentimos por su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, que dirigió con notable talento las labores del período de sesiones anterior. | UN | كما أعبر عن التقدير لسلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا لإدارته الناجحة لأعمال الدورة السابقة. |
En ese contexto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia presentó algunas propuestas concretas para colaborar en esta materia. | UN | وفي هذا السياق قدم وزير خارجية ناميبيا بعض المقترحات العملية للمساعدة في هذا الموضوع. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia formuló una declaración. | UN | وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia hizo una nueva declaración. | UN | وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان آخر. |
Expreso, además, nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, quien dirigió la labor de la Asamblea General durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones con gran competencia. | UN | ويطيب لي أيضا أن أعبِّر عن الامتنان لسلفكم السيد ثيو بين غوريراب وزير خارجية ناميبيا الذي أدار أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة باقتدار متميز. |
Estamos seguros de que su experiencia en los asuntos internacionales contribuirá al éxito de los trabajos de este período de sesiones. También agradecemos a su predecesor, Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la eficiencia con que dirigió la labor del anterior período de sesiones. | UN | ونحن على قناعة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تساهم في نجاحها، كما نشكر سلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا الذي أدار بفاعلية أعمال الدورة المنصرمة. |
También deseo que conste nuestro reconocimiento a los esfuerzos de su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo - Ben Gurirab. | UN | وأود أيضا أن أسجل تقديري لجهود سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا. |
Sin embargo, como dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo-Ben Gurirab durante el debate general de la Asamblea, | UN | بيد أنه، كما ذكر وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب أمام الجمعية خلال المناقشة العامة: |
El Gobierno de Sudáfrica ha reabierto su misión de enlace diplomático en Luanda, y los Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países se reunieron en Windhoek, el 4 de junio, para celebrar conversaciones oficiales con los auspicios del Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. | UN | وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا. |
La Presidenta interina (interpretación del ruso): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Excmo. Sr. Theo-Ben Gurirab. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لمعالي وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب. |
b El Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, presidió la 4037a sesión, celebrada el 25 de agosto de 1999. | UN | (ب) رأس السيد تيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الجلسة 4037 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999. |
Para terminar, quiero felicitar al Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y Presidente del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea, por su dedicación al trabajo y por el gran talento con que desempeñó este cargo tan difícil. | UN | وفي الختام، اسمحــوا لي أن أتقــدم بالتهنئــة للسيـد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا ورئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين، على عمله المخلص ومهاراته الكبيرة في أداء مهامه الصعبة. |
Como uno de los Vicepresidentes del anterior período de sesiones, quiero transmitir un agradecimiento especial a mi colega y predecesor suyo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Theo - Ben Gurirab. | UN | وبوصفي أحد نواب الرئيس في الدورة السابقة، أود أن أعرب عن تقديري الخاص لزميلي، سلفكم ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا. |
Asimismo, rindo homenaje a su predecesor, Sr. Theo - Ben Gurirab, el estimado Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la habilidad con que dirigió nuestra labor durante un año muy cargado de trabajo. | UN | وأشيد أيضا بسلفه السيد ثيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الموقر للطريقة الماهرة التي قاد بها أعمالنا خلال عام حافل بالنشاط. |
También quiero expresar nuestro agradecimiento y admiración al papel desempeñado por su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, durante su Presidencia del anterior período de sesiones y su Copresidencia de la Cumbre del Milenio. | UN | وأود أن أعرب كذلك عن تقديرنا وإعجابنا بالدور الكبير الذي اضطلع به سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا الشقيقة، إبان ترؤسه للدورة السابقة، وكذلك لمشاطرته قيادة قمة الألفية. |
Rendimos tributo a su predecesor el Sr. Theo-Ben Guribab, distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por su eficiente y dinámica conducción del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluidos los preparativos para la Cumbre del Milenio y el informe del Presidente. | UN | ونشيد بسلفكم السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا الموقر لإدارته الدينامية والفعالة لأعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة بما في ذلك الإعداد لقمة الألفية ولتقرير الرئيس. |