"وسائر أشكال الجريمة المنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otras formas de delincuencia organizada
        
    • otras formas de la delincuencia organizada
        
    Vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada UN الصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: تدابير التصدي المنسّقة على الصعيد الدولي
    Vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada UN بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    Seminario sobre los vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada UN حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    Dicho memorando tiene la finalidad de propiciar el examen de esferas básicas, como el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada transnacional. UN وتهدف مذكّرة التفاهم إلى دراسة مجالات أساسية، منها الاتجار بالمخدّرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    54. Los crecientes vínculos entre el terrorismo internacional y otras formas de delincuencia organizada transnacional requieren el fortalecimiento de la cooperación internacional. UN 54- وتتطلب الصلات المتنامية بين الإرهاب الدولي وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تعزيز التعاون الدولي.
    Potenciarán la cooperación con las autoridades competentes del Afganistán en la lucha contra el tráfico ilícito de armas, municiones y explosivos y otras formas de delincuencia organizada transnacional; UN النهوض بالتعاون بين السلطات الأفغانية المختصة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخيرة والمتفجرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛
    Seminario 4. Respuesta internacional coordinada a los vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada UN حلقة العمل 4- الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسّقة
    Seminario 4. Vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada UN حلقة العمل 4- التدابير الدولية المنسّقة بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    11. Ningún instituto se ha brindado aún a organizar el seminario sobre vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada. UN 11- ولم يعرض أي معهد حتى الآن تنظيم حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسّقة.
    D. Seminario sobre los vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada UN دال- حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    4. Vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada. UN 4- الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    Seminario sobre los vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada UN حلقة عمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة (تابع)
    Seminario 4. Vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada UN حلقة العمل 4- التدابير الدولية المنسَّقة بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    La comunidad internacional debe prestar mayor atención al nexo entre el tráfico de drogas, la corrupción y otras formas de delincuencia organizada. UN وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يوجه عناية كبيرة إلى الصلة بين الاتجار بالمخدرات والفساد وسائر أشكال الجريمة المنظمة.
    Observando con preocupación los retos planteados por los vínculos existentes entre el narcotráfico, la corrupción y otras formas de delincuencia organizada transnacional, UN وإذ تلاحظ بقلق التحدّيات التي تطرحها الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدِّرات والفساد وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Reconociendo que la participación de los niños víctimas y testigos de delitos en el proceso de justicia penal es esencial para enjuiciar eficazmente a los autores de diversos tipos de delitos, incluidos los casos de explotación sexual de niños, trata de niños y otras formas de delincuencia organizada trasnacional en que los niños son a menudo los únicos testigos, UN وإذ يسلّم بأن إشراك الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها في سير إجراءات العدالة الجنائية أساسي من أجل الملاحقة القضائية الفعّالة لمختلف أشكال الجريمة، بما في ذلك في حالات استغلال الأطفال جنسيا والاتجار بالأطفال وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية حيث كثيرا ما يكون الأطفال هم الشهود الوحيدين،
    d) Vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada; UN (د) الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    d) Vínculos entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada; UN (د) الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    d) Vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada; UN (د) الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    d) Vínculos existentes entre el tráfico de drogas y otras formas de delincuencia organizada: respuesta internacional coordinada; UN " (د) الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    c) Identificar, difundir y promover buenas prácticas en enfoques nacionales, regionales e internacionales coordinados para combatir las consecuencias de la asociación del tráfico de drogas con otras formas de la delincuencia organizada transnacional; UN (ج) استبانة وتعميم وترويج الممارسات الجيدة في اتباع نهوج منسّقة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمكافحة نتائج الارتباط بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus