"وساعدني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y ayúdame
        
    • me ayudó
        
    • a ayudarme
        
    • ayudó a
        
    • a ayudar
        
    • me ayude
        
    • ayúdame a
        
    • y ayúdeme
        
    • y ayudarme
        
    • dame una mano
        
    • me está ayudando
        
    Sal de ahí y ayúdame en la manera en la cual estaré acostumbrada. Open Subtitles إخرج هناك وساعدني في الإسلوب الذي سأتعود عليه
    Deja de pensar en tu plan político y ayúdame Tengo miedo Open Subtitles توقف عن التفكير بهذا الموضوع بصورة أساسية وساعدني.. حسنا؟ أنى خائف
    Basta de parloteo y ayúdame con esto que está sangrando. Open Subtitles كف عن الثرثرة وساعدني على انتزاع هذا الشيء اللعين
    Y me ayudó recordar que lo impulsaba algo más que rebeldía más que la ira. Open Subtitles وساعدني ايضا ان كل شىء فعله كريس كان عنادا, وغضبه هو الذى يحركه
    Si puedes oirme, ¡por favor, ven a ayudarme a cavar esta tumba gigante! Open Subtitles إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني بحفر هذا القبر اللعين
    Deja de hablar y ayúdame a levantarme. Open Subtitles توقف عن الثرثرة ، وساعدني لانهض
    Ven y métete de un salto en el balde y ayúdame. Anda. Open Subtitles تعال الى هنا، وإقفز فقط إلى داخل الدلو، وساعدني
    Hazme un favor y ayúdame con esto, ¿sí? Open Subtitles تباً، اعمل لي معروف وساعدني بهذا من فضلك؟
    - Ven y ayúdame. - ¿Con qué? Open Subtitles ــ تعال وساعدني ــ بماذا أساعدك؟
    Si alguna vez confiaste en mí, confía en mí ahora, por favor, y ayúdame. Open Subtitles إن وثقت بيّ مسبقاً ثق بيّ الاَن، رجاءً، وساعدني
    Ahora, por favor, deja de dar vueltas y ayúdame a encontrar esta cosa. Open Subtitles الآن توقف عن المشي وساعدني في ايجاد هذا الشيء
    Ven y ayúdame a colocar la batería del coche así al menos tenemos algo de luz esta noche. Open Subtitles تعال وساعدني بإنزال البطاريات لكي نحصل على البض الضوء الليله
    Bueno, ven y ayúdame a mover estas cajas. Open Subtitles حسناً، تعال إلى هنا وساعدني في تحريك هذه الصناديق
    Y me ayudó cuando llegué aquí y tuve que lidiar con su asesinato y la tienda y todo. Open Subtitles وساعدني عندما أتيت الى هنا لأول مرة لأتقبل مقتله ولأتعامل مع المحل ومع كل شيء
    Ello me abrió numerosos horizontes y me ayudó a hacer frente a numerosas presiones sociales. UN وفتح ذلك أمامي آفاقا كثيرة جدا وساعدني على التعامل مع العديد من الضغوط الاجتماعية.
    Pero ven a ayudarme con esta caderas. Open Subtitles تعال إلى هنا وساعدني لأعيد وركه
    Ven a ayudarme a limpiar los armarios. Open Subtitles تعال إلى هنا وساعدني في تنظيف هذا الدولاب.
    ¡Ven a ayudar a descargar el coche! Hola, por favor, podrías venir a... Open Subtitles تعال وساعدني بإفراغ السيارة ..مرحباً , هلاّ أتيتِ من فضلكِ
    Quiero que la mente que resolvió la teoría del campo unificado me ayude en Live Corp. Open Subtitles إنني بحاجة لنفس العقل الرائع الذي وجد (حل للنظرية وساعدني ببناء شركة (لايف
    Por favor, venga y ayúdeme, hay alguien en la piscina. Open Subtitles من فضلك تعالى وساعدني شخص ما في حمام السباحة
    Boy, silencio y ayudarme a mover este table. Open Subtitles يافتى, اصمت وساعدني في تحريك هذه الطاولة.
    Ven, dame una mano y limpiemos los muebles del patio. Open Subtitles تعال وساعدني في . المسح تحت الأثاث
    Big Joe es muy buena onda, me está ayudando con las sillas y está aquí, justo ahora. Open Subtitles ولكن بيج جو شخص لطيف ! وساعدني بنقل المقاعد والسلم، وهو يقف هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus