"وستجرى مشاورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebrarán consultas
        
    • se celebrarían consultas
        
    • habrá consultas
        
    se celebrarán consultas al respecto; UN وستجرى مشاورات بشأن الجهة المنظمة للاجتماعات؛
    Durante el 58º período de sesiones se celebrarán consultas sobre el seguimiento de este último caso. UN وستجرى مشاورات متابعة فيما يتعلق بهذه الحالة اﻷخيرة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    se celebrarán consultas adicionales sobre esta cuestión. UN وستجرى مشاورات أخرى بشأن هذه المسألة.
    Durante el 58º período de sesiones se celebrarían consultas sobre el seguimiento de este último caso. UN وستجرى مشاورات للمتابعة فيما يتعلق بهذه الحالة اﻷخيرة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    Además, a las 14.30 horas habrá consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5. UN وستجرى مشاورات غير رسمية أيضا في الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas con abogados de empresa internacionales sobre una variedad de instrumentos del derecho internacional de sociedades. UN وستجرى مشاورات مع المحامين التابعين للشركات الدولية في طائفة من أدوات قانون الشركات الدولية.
    se celebrarán consultas nacionales en países seleccionados de cada región sobre enfoques novedosos del análisis, la formulación y la ejecución de iniciativas de protección social. UN وستجرى مشاورات على الصعيد الوطني في بلدان مختارة في كل منطقة بشأن اتباع نُهج ابتكارية لتحليل مبادرات الحماية الاجتماعية وإعدادها وتنفيذها.
    se celebrarán consultas con el comité directivo del Programa de becas sobre la asignación de los fondos destinados específicamente a este fin. UN وستجرى مشاورات مع اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات بشأن تخصيص أي أموال مرصودة لهذا الغرض.
    34. se celebrarán consultas entre clanes a fin de seleccionar a los participantes en la Conferencia de Reconciliación Nacional. UN ٣٤ - وستجرى مشاورات بين العشائر لاختيار مشاركين في مؤتمر المصالحة الوطنية.
    se celebrarán consultas técnicas con investigadores y trabajadores del desarrollo en diferentes regiones y con expertos en cuestiones de la infancia, a fin de perfeccionar y convalidar las estrategias propuestas para la ejecución del programa y evaluar el progreso futuro. UN وستجرى مشاورات تقنية مع الباحثين والممارسين اﻹنمائيين في مختلف المناطق، وكذلك مع الخبراء المعنيين بمسائل الطفل، لزيادة بلورة وتصحيح الاستراتيجيات المقترحة لتنفيذ تلك الخطة ولتقييم التقدم في المستقبل.
    se celebrarán consultas sobre el particular con los coordinadores de los grupos regionales en coordinación con las consultas relativas a la elección de las nuevas mesas de la CP y del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). UN وستجرى مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، بالتنسيق مع تلك المشاورات المتصلة بانتخاب أعضاء المكتب الجديد لمؤتمر الأطراف وللهيئة الفرعية للتنفيذ.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) una vez finalizada la cuarta sesión y a las 15.00 horas en la Sala 5. UN وستجرى مشاورات غير رسمية (مغلقة) على إثر رفع الجلسة الرابعة، وفي الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 5.
    El informe siguiente incluirá un anexo especial sobre las dependencias territoriales de ultramar, y se celebrarán consultas interministeriales con miras a retirar la reserva al artículo 16. UN وسوف يشمل التقرير القادم مُرفقاً خاصاًّ بشأن الوحدات الإقليمية الواقعة فيما وراء البحار، وستجرى مشاورات مشتركة بين الوزارات بغية تعطيل التحفُّظ على المادة 16.
    Después que se levante la 14ª sesión se celebrarán consultas oficiosas (privadas), a las 15.00 horas, en la Sala 5. UN وستجرى مشاورات غير رسمية (مغلقة) في أعقاب رفع الجلسة 14، وفي الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 5.
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) después de que se levante la 23ª sesión y a las 15.00 horas en la Sala 5 (NLB). UN وستجرى مشاورات غير رسمية (مغلقة) على إثر رفع الجلسة 23 وفي الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    se celebrarán consultas oficiosas (privadas) después de que se levante la 24ª sesión y a las 15.00 horas en la Sala 5 (NLB). UN وستجرى مشاورات غير رسمية (مغلقة) على إثر رفع الجلسة 24 وفي الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي).
    Después de que se levante la primera sesión, se celebrarán consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5 (CB). UN وستجرى مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الأولى في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المؤتمرات).
    El miércoles 15 de diciembre a las 15.00 horas se celebrarán consultas oficiosas sobre todos los asuntos pendientes en el Salón del Consejo Económico y Social. UN وستجرى مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائــل المعلقــة قبــل انعقــاد المجلس يوم اﻷربعاء، ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، الساعــة ٠٠/١٥ فــي قاعــة المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي.
    se celebrarían consultas con cada Presidente de la Asamblea para determinar la forma en que se utilizarían esos fondos para incrementar el apoyo a su Oficina. UN وستجرى مشاورات مع كل رئيس للجمعية العامة لتحديد الطريقة التي ستستخدم بها هذه اﻷموال لتعزيز دعم مكتبه.
    Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. UN وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية.
    Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. UN وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية.
    Las experiencias regionales en la elaboración de indicadores de la gestión pública electrónica contribuirán al proceso internacional y habrá consultas regionales adicionales. UN 12 - وستشكل الخبرات الإقليمية في مجال وضع مؤشرات الحكومة الإلكترونية إسهاما في العملية الدولية، وستجرى مشاورات إقليمية إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus