"وستواصل الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Departamento seguirá
        
    • la Administración seguirá
        
    • el Departamento continuará
        
    • el Departamento seguiría
        
    • se seguirá prestando
        
    • Departamento seguirá siendo
        
    • seguirán prestando servicios
        
    • Administración continuará trabajando
        
    • el Departamento mantendrá
        
    • el Departamento también seguirá
        
    el Departamento seguirá colaborando activamente con el Comité de Conferencias y los demás órganos intergubernamentales a los que presta servicio. UN وستواصل الإدارة مشاركتها بصورة استباقية مع لجنة المؤتمرات والهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم الإدارة خدمات لها.
    el Departamento seguirá haciendo lo posible para facilitar la información solicitada por la Quinta Comisión de manera puntual y precisa. UN وستواصل الإدارة بذل كل الجهود من أجل تقديم المعلومات التي تطلبها اللجنة الخامسة في الوقت المناسب وبدقة.
    el Departamento seguirá reforzando su cooperación con las organizaciones regionales e incorporando una perspectiva de género en sus actividades de reunión de datos, investigación y análisis. UN وستواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع المنظمات الإقليمية ومراعاة المنظور الجنساني في أنشطتها لجمع البيانات والبحث والتحليل.
    la Administración seguirá tratando de aumentar el número de postulantes a las becas de la UNU. UN وستواصل الإدارة السعي لزيادة عدد المتقدمين لطلبات الزمالة في جامعة الأمم المتحدة.
    el Departamento continuará evaluando y aplicando estrategias de gestión de riesgos a fin de reducir los efectos de las crisis operacionales. UN وستواصل الإدارة تقييم وتنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر بغية خفض أثر الأزمات التي تعتري العمليات.
    el Departamento seguirá difundiendo el mensaje de las Naciones Unidas a través de los medios de información tradicionales así como empleando las nuevas tecnologías. UN وستواصل الإدارة نشر رسالة الأمم المتحدة بطرق الاتصال التقليدية وباستخدام التكنولوجيات الجديدة.
    el Departamento seguirá evaluando sus resultados y adaptando su programa de trabajo a fin de cumplir los propósitos sustantivos de la Organización. UN وستواصل الإدارة تقييم أداءها، وتكييف برنامج عملها لتحقيق المقاصد الموضوعية للمنظمة. المحتويات
    el Departamento seguirá tratando la cuestión bilateralmente con los países que aportan contingentes pertinentes. UN وستواصل الإدارة النظر في هذه المسألة على أساس ثنائي مع البلدان المعنية المساهمة بقوات.
    el Departamento seguirá velando por que se cumplan las normas establecidas relativas a la transferencia de bienes no fungibles. UN وستواصل الإدارة كفالة الامتثال للقواعد المقررة المتعلقة بنقل عناصر الممتلكات المعمَّرة.
    el Departamento seguirá vigilando el inventario de repuestos de las misiones y seguirá desarrollando su gestión de los repuestos. UN وستواصل الإدارة رصد الموجود من قطع الغيار لدى البعثات وتطوير أسلوبها في إدارة قطع الغيار.
    el Departamento seguirá ocupándose del asunto para velar por una utilización más uniforme de los vehículos. UN وستواصل الإدارة متابعة هذه المسألة ضمانا لمزيد من الاتساق في استخدام المركبات.
    el Departamento seguirá prestando ese tipo de apoyo en la mayor medida posible. UN وستواصل الإدارة تقديم هذا الدعم إلى أقصى حد ممكن.
    el Departamento seguirá prestando apoyo a la difusión de la información relativa a las iniciativas de las Naciones Unidas, incluido el diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz. UN وستواصل الإدارة تقديم الدعم لنشر المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة، ولا سيما الحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    el Departamento seguirá manteniendo informados a los miembros del Consejo de Seguridad al igual que a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وستواصل الإدارة إطلاع أعضاء مجلس الأمن، وكذلك البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، على ما يستجد من معلومات.
    el Departamento seguirá aplicando las experiencias adquiridas de misiones liquidadas en futuros cierres. UN وستواصل الإدارة تطبيق الدروس المستفادة من البعثات المصفاة في حالات الإغلاق في المستقبل.
    la Administración seguirá haciendo todo lo posible por mejorar la situación. UN وستواصل الإدارة بذل قصارى جهودها لضمان تحسين هذه الحالة.
    la Administración seguirá evaluando y paliando en lo posible los riesgos que puede acarrear la inestabilidad de los mercados de divisas. UN وستواصل الإدارة تقييم وإدارة المخاطر التي تشكلها تقلبات أسواق صرف العملة بقدر الإمكان.
    el Departamento continuará prestando asistencia a los Estados Miembros para promover, fortalecer y consolidar los principios y normas negociados multilateralmente en todas las esferas del desarme. UN وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح.
    el Departamento continuará prestando asistencia a los Estados Miembros para promover, fortalecer y consolidar los principios y normas negociados multilateralmente en todas las esferas del desarme. UN وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح.
    el Departamento seguiría vigilando la situación para determinar si sería necesario aumentar aún más la reserva estratégica durante el siguiente bienio. UN وستواصل الإدارة رصد الوضع بغية تحديد ما إذا كان من الضروري زيادة الاحتياطي الاستراتيجي أكثر خلال فترة السنتين القادمة.
    se seguirá prestando particular atención a la incorporación de una perspectiva de género en la gestión regional y nacional y se organizarán y llevarán a cabo, donde sea necesario, actividades especiales de formación y orientación. UN وستواصل الإدارة الإقليمية والقطرية إيلاء اهتمام خاص لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وسوف يتم تخطيط وتنفيذ أنشطة تدريبية وتوجيهية خاصة حيثما كان ذلك ضروريا.
    3.5 el Departamento seguirá siendo una fuente de información fáctica e imparcial sobre el desarme y las cuestiones relacionadas con la seguridad para los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y regionales y las organizaciones no gubernamentales y ampliará sus programas educativos de difusión. UN 3-5 وستواصل الإدارة قيامها بدورها كمصدر للمعلومات غير المتحيزة والوقائعية بشأن نزع السلاح والمسائل المتصلة بالأمن للدول الأعضاء، ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وللمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وستوسع من نطاق برامجها في مجال الدعوة التثقيفية.
    La Administración continuará trabajando con las misiones para asegurar que solo se mantengan en las cuentas las obligaciones válidas. UN وستواصل الإدارة التعاون مع البعثات للتأكد من الاحتفاظ في الحسابات بالالتزامات الصحيحة فقط.
    De conformidad con la resolución 51/180 de la Asamblea General de 16 de diciembre de 1996, el Departamento mantendrá en 1998 su responsabilidad sustantiva de prestar asistencia al Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN وستواصل اﻹدارة أيضا في عام ١٩٩٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٨٠، الاضطلاع بمسؤوليتها الفنية في مساعدة لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    el Departamento también seguirá proporcionando la infraestructura y los enlaces técnicos por medio de los cuales todas las actividades que se realizan en la Sede se transmiten al instante a las agencias de noticias de todo el mundo. UN وستواصل اﻹدارة أيضا توفير الهياكل اﻷساسية والوصلات التقنية التي تنقل من خلالها جميع أنشطة المقر آنيا إلى وسائط اﻷنباء في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus