"وسعر الفائدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el tipo de interés
        
    • y tasas de interés
        
    • y tipos de interés
        
    • y la tasa de interés
        
    La baja en cuentas del costo amortizado, que es la diferencia entre el tipo de interés nominal y el tipo de interés real, asciende a 9 millones de dólares. UN وتبلغ التكاليف المستبعدة، وهي الفرق بين سعر الفائدة الاسمي وسعر الفائدة الفعلي، 9 ملايين دولار.
    Los factores principales que inciden en la determinación de la parte proporcional son el valor de mercado de los haberes de la Caja en la fecha de terminación y el tipo de interés utilizado para calcular el valor capitalizado de la reserva para pensiones. UN والعوامل الرئيسية في تحديد الحصة النسبية هي القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في تاريخ اﻹنهاء وسعر الفائدة المستخدم لحساب القيمة الرأس مالية لاحتياطي المعاشات التقاعدية.
    Si el plan de trabajo propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, adjuntar un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN ٢٤ - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si el plan de trabajo propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN ٢٢ - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Para poder participar eficazmente en el proceso de internacionalización, los parámetros macroeconómicos básicos (nivel de precios, tipo de cambio y tasas de interés) deben ser estables. UN ٤٨ - تتطلب المشاركة الفعالة في عمليات التكامل العالمي توافر الاستقرار في بارامترات الاقتصاد الكلي اﻷساسية التي تتمثل في مستوى اﻷسعار، وفي سعر الصرف، وسعر الفائدة.
    Si el plan de trabajo para la exploración propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN 22 - إذا كان المقصود هو تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 5 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el plazo de reembolso y el tipo de interés. UN ٦ - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة ٥ يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 5 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el plazo de reembolso y el tipo de interés. UN ٦ - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة ٥ يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 5 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 6 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 5 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si el plan de trabajo para la exploración propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 5 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 6 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 5 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 4 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 5 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 4 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    23. Si el plan de trabajo para la exploración propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN 23 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 4 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 5 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 4 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    23. Si el plan de trabajo para la exploración propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 23 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    5. Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 4 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 5 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 4 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    5. Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 4 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 5 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 4 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si uno de los solicitantes a que se hace referencia en el párrafo 4 tuviese la intención de financiar el plan de trabajo para la exploración propuesto mediante empréstitos, su solicitud deberá hacer mención del importe de los empréstitos, el período de amortización y el tipo de interés. UN 5 - إذا كان مقدم الطلب المشار إليه في الفقرة 4 يعتزم تمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف عن طريق القروض، يتضمن طلبه مقدار تلك القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    Si el plan de trabajo para la exploración propuesto se ha de financiar mediante empréstitos, se adjuntará un estado del monto de esos empréstitos, el plazo de amortización y el tipo de interés. UN 22 - إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة.
    En el desempeño habitual de sus funciones, la ONUDI se ve expuesta a diversos riesgos financieros, como los riesgos de mercado (tipos de cambio de divisas y tasas de interés), y los riesgos de contrapartida. UN وفي السياق العادي للأعمال، تتعرض اليونيدو لطائفة من المخاطر المالية، كالمخاطر السوقية (صرف العملات الأجنبية وسعر الفائدة) ومخاطر تقصير الطرف الآخر.
    Como se ha indicado en otras partes, numerosas razones históricas y jurídicas autorizan la anulación de la deuda en un gran número de casos; en otros casos avalan su renegociación con mejores condiciones sobre plazos, reembolsos, pagos diferidos y tipos de interés. UN وعلى نحو ما ذكر آنفا، ثمة أسباب تاريخية وقانونية عديدة تجيز في عدد كبير من الحالات الغاء الديون، وفي حالات أخرى إعادة جدولتها بشروط أفضل من حيث اﻵجال، والسداد، واﻹمهال، وسعر الفائدة.
    Un problema serio de esas corrientes es su variabilidad, que, a su vez, puede producir inestabilidad de los parámetros macroeconómicos como el tipo de cambio, el nivel de precios y la tasa de interés. UN ولكن هناك مشكلة هامة مقترنة بهذه التدفقات، ألا وهي تقلبها الذي قد يودي، بدوره، باستقرار بارامترات الاقتصاد الكلي، كسعر الصرف، ومستوى اﻷسعار، وسعر الفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus