Los Artículos 10 al 17 de la Carta de las Naciones Unidas se refieren a las funciones y poderes de la Asamblea General. | UN | تشير المواد من ١٠ إلى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة إلى وظائف وسلطات الجمعية العامة. |
Esto complementa las disposiciones del Artículo 14 de la Carta sobre las funciones y poderes de la Asamblea General en la que se establece que: | UN | وذلك استكمال لأحكام المادة 14 من الميثاق المعنية بوظائف وسلطات الجمعية العامة، التي تنص على أن: |
En segundo lugar, estimamos de trascendental importancia examinar y evaluar las funciones y poderes de la Asamblea General, dado que ésta es un órgano esencial y el más representativo de la estructura de la Organización. | UN | وثانيا، نعتقد بأن من الأهمية القصوى بحث وتقييم مهام وسلطات الجمعية العامة، نظرا لأن الجمعية جهاز ضروري وتعد أكبر هيئة تمثيلية في هيكل المنظمة. |
Nos satisface que su trabajo se haya centrado inicialmente en las funciones, papel y atribuciones de la Asamblea General y la Secretaría. | UN | ونرحب بالتركيز اﻷولي على مهام ودور وسلطات الجمعية العامة واﻷمانة. |
A este respecto, un participante advirtió del peligro de que el Consejo de Seguridad se arrogara funciones y atribuciones de la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي نفس الوقت حذّر أحد المشاركين من احتمال تعدّي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان. |
de sesiones Potenciación y ampliación de las funciones y facultades de la Asamblea General | UN | تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة |
A ese respecto, las funciones y los poderes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad se enuncian en los Capítulos IV | UN | وترد مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصلين الرابع والخامس، على التوالي، في حين يشير الفصل الخامس عشر الى دور اﻷمين العام. |
Ello sería acorde con la práctica y las competencias de la Asamblea General en materia de desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional, por los que la Asamblea General había ya contribuido a la formulación de ese principio mediante la adopción de declaraciones pertinentes. | UN | وذكر أن هذا يتمشى وممارسة وسلطات الجمعية العامة في ميدان التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه حيث أسهمت الجمعية بالفعل في بلورة المبدأ آنف الذكر باعتماد إعلانات في هذا الصدد. |
La injerencia del Consejo de Seguridad en cuestiones que corresponden, de manera obvia, a las funciones y poderes de la Asamblea y sus órganos subsidiarios también contradice nuestra decisión colectiva de fortalecer y revitalizar la Asamblea General. | UN | وتعدي مجلس الأمن على المواضيع التي تقع بوضوح في إطار وظائف وسلطات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية يتعارض أيضا مع قرارنا الجماعي بتعزيز وتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
En ese sentido, el Movimiento de los Países No Alineados pide prudencia en relación con el peligro de usurpación por el Consejo de cuestiones que claramente pertenecen al ámbito de las funciones y poderes de la Asamblea y sus órganos subsidiarios. | UN | وفي هذا الصدد، تحث حركة عدم الانحياز على توخي الحذر من خطر تعدّي مجلس الأمن على مسائل تقع بشكل واضح ضمن مهام وسلطات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية. |
40.6 Combatir y detener los intentos encaminados a trasladar temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social al Consejo de Seguridad, así como la usurpación por parte de ese órgano de las funciones y poderes de la Asamblea. | UN | 40-6 معارضة ووقف المحاولات الرامية إلى إحالة المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وتدخل المجلس في مهام وسلطات الجمعية. |
43.6 Combatir y detener los intentos encaminados a trasladar temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social al Consejo de Seguridad, así como la usurpación por parte de ese órgano de las funciones y poderes de la Asamblea. | UN | 43-6 معارضة ووقف المحاولات الرامية إلى إحالة المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وتدخل المجلس في مهام وسلطات الجمعية. |
Por lo tanto, el Consejo de Seguridad no debe invadir las funciones de otros órganos estableciendo normas, textos legislativos e incluso definiciones, cuestiones que atañen directamente a las funciones y poderes de la Asamblea y del Consejo Económico y Social. | UN | لذلك، ينبغي ألا يتعدى مجلس الأمن على مهام الأجهزة الأخرى بوضع المعايير، والنصوص التشريعية، وحتى التعاريف - وهي المسائل التي تخص مباشرة مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
57.6 Combatir y contrarrestar los intentos encaminados a trasladar temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social al Consejo de Seguridad, así como la usurpación por parte de ese órgano de las funciones y poderes de la Asamblea. | UN | 57-6 معارضة ووقف المحاولات الرامية إلى نقل المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وتدخُّل المجلس في مهام وسلطات الجمعية العامة. |
La constante usurpación por el Consejo de Seguridad de las funciones y atribuciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sigue siendo motivo de preocupación. | UN | ولا يزال تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تثير القلق. |
La constante usurpación por el Consejo de Seguridad de las funciones y atribuciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sigue siendo motivo de preocupación. | UN | وأشار إلى أن تعدي مجلس الأمن باستمرار على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يزال مثيرا القلق. |
Al Movimiento le sigue preocupando que el Consejo de Seguridad interfiera en las funciones y atribuciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social ocupándose de asuntos que son de competencia de esos dos órganos. | UN | ولا تزال الحركة تشعر بالقلق لأن مجلس الأمن ما برح يتعدى على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك بنظره في مسائل تدخل في نطاق اختصاص هذين الجهازين. |
A los miembros del Movimiento les sigue preocupando que el Consejo de Seguridad interfiera en las funciones y atribuciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social ocupándose de asuntos que son de la competencia de esos dos órganos. | UN | وقال إن أعضاء الحركة قلقون إزاء تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بنظره في مسائل تدخل في صميم اختصاص هذين الجهازين. |
Proyecto de resolución: potenciación y ampliación de las funciones y facultades de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | مشروع قرار بعنوان تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة للأمم المتحدة |
La continua injerencia del Consejo de Seguridad en las funciones y facultades de la Asamblea General es motivo de preocupación. | UN | وذكر أن استمرار تعدي مجلس الأمن وانتهاكه لمهام وسلطات الجمعية العامة يشّكل مصدرا للقلق. |
No debemos subestimar la gran importancia que reviste esta cuestión, y por lo tanto deberíamos buscar maneras concretas de garantizar que se respeten plenamente las funciones y los poderes de la Asamblea General, estipulados en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ولا ينبغي لنا التقليل من الأهمية الكبيرة لهذه المسألة، ولذلك ينبغي استكشاف طرق ووسائل محددة لكفالة الاحترام الكامل لوظائف وسلطات الجمعية العامة كما نص عليها ميثاق الأمم المتحدة. |
Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos para explorar los medios y arbitrios concretos para cumplir plenamente las funciones y los poderes de la Asamblea General conforme se estipula en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وبالتالي ينبغي أن نزيد من جهودنا لاستكشاف سبل ووسائل ملموسة للتنفيذ الكامل لمهام وسلطات الجمعية العامة كما هو منصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
No obstante, en los últimos años, se ha producido una injerencia gradual pero constante del Consejo de Seguridad en las funciones y las competencias de la Asamblea General, así como de otros órganos, como el Consejo Económico y Social. | UN | ومع ذلك، شهدنا في السنوات الأخيرة تعديا تدريجيا ولكنه مستمرا من جانب مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والهيئتان الأخرى، من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |