le agradeceríamos que tuviera a bien hacerlas distribuir como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 73 del programa. | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم كلا النصين بوصفهما وثيقتين من وثائق الجمعية العامة، تحت البند 73 من جدول الأعمال. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بصفة وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
mucho agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن . |
le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y sus anejos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثائق من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradeceríamos que hiciera distribuir la presente carta y la recomendación y la declaración que la acompañan como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عممتم هذه الرسالة والتوصية والبيان المرفقين بها بوصفهم وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
le agradeceríamos que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General. Georgia | UN | وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
le agradeceríamos que tuviera a bien transmitir la carta a su Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وسنكون ممتنين لو أحلتم هذه الرسالة إلى وزارة الخارجية. مرفق |
le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 142 del programa provisional y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال المؤقت؛ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradeceríamos que dispusiera que el texto de la presente y de su anexo se distribuyeran como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 26 de la lista preliminar. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٦ من القائمة اﻷولية. |
le agradeceríamos que distribuyera el documento mencionado como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 33 del programa. | UN | وسنكون ممتنين لو أمكن تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال. |
le agradeceríamos que tenga a bien disponer que esta declaración se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 28 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٨ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
mucho agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 64 y 81 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
mucho agradeceríamos que más Estados Miembros aprobaran la legislación pertinente que se necesita y firmaran acuerdos de cooperación con el Tribunal, de modo tal que cuando se presenten las solicitudes ya exista una ley que oriente la toma de decisiones. | UN | وسنكون ممتنين لو قام المزيد من الدول اﻷعضاء بسن تشريعات ذات صلة حسب الاقتضاء، وتوقيع اتفاقات للتعاون مع المحكمة، بحيث يكون هناك قانون يسترشد به في اتخاذ القرارات عندما تقدم إليهم طلبات في هذا الخصوص. |
mucho agradeceríamos que dispusiera usted que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 120 de su programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة تحت البند 120 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن. |