seguiremos trabajando con los miembros de la comunidad internacional para encontrar una solución duradera y verdaderamente mundial. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي سعيا لإيجاد حل دائم وشامل بصورة حقيقية. |
seguiremos trabajando con otros Estados y organizaciones internacionales para lograr este fin. | UN | وسنواصل العمل مع الدول والمنظمات الدولية الأخرى من أجل تحقيق هذه الغاية. |
Seguimos firmemente comprometidos con la Corte, y seguiremos trabajando con otros para velar por que se le siga dando la oportunidad de cumplir su mandato. | UN | إننا نبقى ملتزمين التزاما راسخا بالمحكمة، وسنواصل العمل مع الآخرين لضمان أن تبقى الفرصة متاحة أمامها للاضطلاع بولايتها. |
seguiremos colaborando con países animados de una voluntad similar para conseguir ese fin. | UN | وسنواصل العمل مع البلدان التي تشاطرنا نفس اﻵراء لتحقيق هذا الهدف. |
seguiremos colaborando con otros Estados partes con miras a la celebración de la Séptima Conferencia de Examen a fin de fortalecer los propósitos del Tratado. | UN | وسنواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى للتحضير للمؤتمر الاستعراضي السابع لتعزيز مقاصد المعاهدة. |
continuaremos trabajando con los miembros de la comunidad internacional para hallar una solución duradera y verdaderamente universal. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجموعة الدولية نحو التوصل إلى حل دائم وعالمي حقا. |
continuaremos trabajando con otros para asegurar que se compartan en forma justa todos los recursos oceánicos dentro del marco de la Convención. | UN | وسنواصل العمل مع آخرين لضمان الحصول على حصة عادلة من جميع الموارد المحيطية بموجب الاتفاقية. |
seguiremos trabajando con los miembros de la comunidad internacional para encontrar una solución duradera y verdaderamente universal. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي لإيجاد حل دائم وعالمي بالفعل. |
seguiremos trabajando con países de opiniones afines insistiendo para conseguir esa respuesta. | UN | وسنواصل العمل مع البلدان التي تماثلنا في طريقة التفكير الحض على تلك الاستجابة. |
seguiremos trabajando con los países africanos, apoyándolos en su empeño por registrar mayores progresos en los ámbitos de la seguridad política y el desarrollo. | UN | وسنواصل العمل مع البلدان الأفريقية، دعما لسعيها إلى إحراز منجزات أكبر في مجال الأمن السياسي والتنمية. |
seguiremos trabajando con otros países para potenciar la productividad y garantizar la estabilidad de los alimentos. | UN | وسنواصل العمل مع البلدان الأخرى لتعزيز الإنتاجية وضمان الأمن الغذائي. |
seguiremos trabajando con la comunidad internacional para hallar una solución duradera y verdaderamente mundial. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي لإيجاد حل دائم وعالمي بحق لهذه المشكلة. |
seguiremos trabajando con la República del Sudán para que se haga justicia para los habitantes de Darfur, el Kordofán Meridional y el Nilo Azul. | UN | وسنواصل العمل مع جمهورية السودان سعيا إلى إقامة العدل لشعب دارفور وجنوب كردفان والنيل الأزرق. |
seguiremos colaborando con nuestros asociados del Commonwealth para intercambiar las mejores prácticas y aprender de su experiencia y su legado. | UN | وسنواصل العمل مع شركائنا في الكومنولث لتبادل أفضل الممارسات والاستفادة من خبرة زملائنا أعضاء الكومنولث وتراثهم. |
seguiremos colaborando con el sistema de las Naciones Unidas, los países menos adelantados y todos los asociados para el desarrollo a fin de llevar hacia adelante este proceso. | UN | وسنواصل العمل مع منظومة الأمم المتحدة وأقل البلدان نموا وجميع الشركاء الإنمائيين من أجل الدفع بهذه العملية قدما. |
seguiremos colaborando con los miembros de la comunidad internacional a fin de encontrar una solución duradera y verdaderamente global. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل دائم وعالمي حقا. |
seguiremos colaborando con el ACNUR en el seguimiento de la eficacia de las medidas adoptadas. | UN | وسنواصل العمل مع المفوضية لرصد فعالية الإجراءات المتخذة. |
continuaremos trabajando con miembros de la comunidad internacional con miras a encontrar una solución auténticamente mundial y duradera. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل دائم وعالمي حقا. |
continuaremos trabajando con los miembros de la comunidad internacional con miras a encontrar una solución auténticamente mundial y duradera. | UN | وسنواصل العمل مع أعضاء المجتمع الدولي لإيجاد حل دائم وعالمي فعلاً لهذه المشكلة. |
continuaremos trabajando con los Estados interesados, las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica para alentar a los dirigentes afganos a deponer sus armas, reducir sus divergencias y comenzar un proceso auténtico de diálogo entre las partes afganas. | UN | وسنواصل العمل مع الدول المعنية، واﻷمم المتحدة، ومنظمــة المؤتمــر اﻹسلامي من أجــل تشجيع القــادة اﻷفغان علــى أن يضعوا أسلحتهم، ويضيقوا شقة خلافاتهم، ويبدأوا عمليــة صادقة للحوار فيما بين اﻷفغان. |
continuaremos colaborando con Estados y otras entidades para lograr una Corte Penal Internacional robusta, independiente y eficaz que podamos legar a las generaciones futuras. | UN | وسنواصل العمل مع الدول والكيانات الأخرى لتوفير محكمة جنائية دولية قوية ومستقلة وفعالة نستطيع توريثها للأجيال المقبلة. |
Nos satisface el interés que nuestra propuesta ha suscitado hasta ahora y seguiremos trabajando junto con otros para analizar la idea. | UN | وقد سررنا بالاهتمام الذي حظي به اقتراحنا حتى الآن، وسنواصل العمل مع الآخرين لاستكشاف المفهوم. |