"وسياسة المنشورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la política de publicaciones
        
    • y política de publicaciones de la UNCTAD
        
    Esas directrices se refieren a la planificación de los contenidos, la responsabilidad, los nombres de los dominios y la política de publicaciones. UN وتتناول هذه المبادئ التوجيهية تخطيط المضمون والمسؤولية وأسماء المجالات وسياسة المنشورات.
    La Junta pidió a la secretaría que le informara anualmente sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones, por intermedio del Grupo de Trabajo. UN وطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المجلس عبر الفرقة العاملة تقريرا سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    La estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones han orientado el fortalecimiento de las actividades de comunicación y divulgación bajo la responsabilidad del Secretario General Adjunto. UN وقد استُرشد باستراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات في تعزيز جهود الاتصال والتواصل، تحت مسؤولية نائب الأمين العام.
    La estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones han orientado el fortalecimiento de las actividades de comunicación y divulgación bajo la responsabilidad del Secretario General Adjunto. UN وقد استُرشد باستراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات في تعزيز جهود الاتصال والتواصل، تحت مسؤولية نائب الأمين العام.
    D. Estrategia de comunicación y política de publicaciones de la UNCTAD 9 UN دال - استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات
    Al final de la reunión, los Estados miembros acogieron favorablemente los constantes progresos realizados en la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وفي ختام الاجتماع، رحبت الدول الأعضاء بالتقدم المستمر في تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    La secretaría explicó que el público destinatario se identificaba por medio de un proceso de consulta que se había llevado a cabo en el contexto de la preparación de la estrategia de las comunicaciones y la política de publicaciones. UN وأوضحت الأمانة أن الجمهور المستهدف يحدد من خلال عملية تشاورية جرت في سياق إعداد استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    Esas directrices se refieren a la planificación del contenido, la responsabilidad, los nombres de dominio y la política de publicaciones. UN وتتناول المبادئ التوجيهية تخطيط المحتوى والمسؤولية وأسماء المجال domain names وسياسة المنشورات.
    También pidieron que se proporcionara periódicamente información actualizada sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones a través de los mecanismos de las consultas mensuales del Presidente y las reuniones de los grupos de trabajo. UN وطلبت أيضاً معلومات محدَّثة منتظمة عن تنفيذ استراتيجية الاتصال وسياسة المنشورات عن طريق آليتي مشاورات الرئيس الشهرية واجتماعات الفرقة العاملة.
    También pidieron que se proporcionara periódicamente información actualizada sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones a través de los mecanismos de las consultas mensuales del Presidente y las reuniones de los grupos de trabajo. UN وطلبت أيضاً معلومات محدَّثة منتظمة عن تنفيذ استراتيجية الاتصال وسياسة المنشورات عن طريق آليتي مشاورات الرئيس الشهرية واجتماعات الفرقة العاملة.
    26. Como se muestra en el presente informe, la secretaría de la UNCTAD ha empezado a aplicar la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN 26- مثلما أوضح هذا التقرير، بدأت أمانة الأونكتاد في تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    Se pide a la secretaría que informe anualmente a la Junta, por conducto del Grupo de Trabajo, sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وقد طُلب من الأمانة أن تقدم سنوياً إلى المجلس، عن طريق الفرقة العاملة، تقريراً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    La Junta pidió a la secretaría que le informara anualmente, por conducto del Grupo de Trabajo, sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تقدم إليه، عن طريق الفرقة العاملة، تقريراً سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    Se pide a la secretaría que informe anualmente a la Junta, por conducto del Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas, sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تقدم سنوياً إلى المجلس، عن طريق الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، تقريراً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    1. Aprueba la estrategia de comunicación y la política de publicaciones expuestas en los documentos TD/B/56/9 y 10, con las enmiendas indicadas en el anexo de las presentes conclusiones convenidas; UN 1 - يوافق على استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات كما تردان في الوثيقتين TD/B/56/9 وTD/B/56/10 مع التعديلات المبينة في مرفق هـذه الاستنتـاجات المتفق عليها؛
    2. Pide a la secretaría que ejecute la estrategia de comunicación y la política de publicaciones con efecto inmediato, teniendo plenamente en cuenta las declaraciones formuladas por los Estados miembros en el 56º período de sesiones de la Junta; UN 2 - يطلب إلى الأمانة تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات بمفعول فوري، على أن تُؤخذ في الحسبان بالكامل البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في الدورة السادسة والخمسين للمجلس؛
    106. Muchas delegaciones pidieron a la secretaría que explicara más detalladamente los métodos que se proponía aplicar para lograr los objetivos de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN 106 - طلبت وفود كثيرة من الأمانة زيادة التوسع في التفاصيل المتعلقة بكيفية تحقيق مختلف الأهداف في استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    1. Aprueba la estrategia de comunicación y la política de publicaciones expuestas en los documentos TD/B/56/9 y 10, con las enmiendas indicadas en el anexo de las presentes conclusiones convenidas; UN 1- يوافق على استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات كما تردان في الوثيقتين TD/B/56/9 وTD/B/56/10 مع التعديلات المبينة في مرفق هـذه الاستنتـاجات المتفق عليها؛
    2. Pide a la secretaría que ejecute la estrategia de comunicación y la política de publicaciones con efecto inmediato, teniendo plenamente en cuenta las declaraciones formuladas por los Estados miembros en el 56º período de sesiones de la Junta; UN 2- يطلب إلى الأمانة تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات بمفعول فوري، على أن تُؤخذ في الحسبان بالكامل البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في الدورة السادسة والخمسين للمجلس؛
    106. Muchas delegaciones pidieron a la secretaría que explicara más detalladamente los métodos que se proponía aplicar para lograr los objetivos de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN 106- وطلبت وفود كثيرة من الأمانة زيادة التوسع في التفاصيل المتعلقة بكيفية تحقيق مختلف الأهداف في استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    D. Estrategia de comunicación y política de publicaciones de la UNCTAD 9 UN دال - استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus