"وسيتولى تنسيقها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • serán coordinadas por
        
    • estarán coordinadas por
        
    • coordinará
        
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, miércoles 6 de octubre, después de que se levante la sesión oficial en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Jorge Cumberbatch Miguen (Cuba), en ausencia del Sr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد خورخي كمبرباش ميغوين (كوبا) في غياب السيد دانيلو روساليس دياس (نيكاراغوا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, jueves 4 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Muhammad Irfan Soomro (Pakistán), Vicepresidente de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ أيضا في ذلك اليوم، الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد محمد عرفان سومرو (باكستان)، نائب رئيس اللجنة.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, miércoles 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México). UN وأبلغ الرئيس اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك).
    El Presidente informa también a la Comisión de que el viernes 17 de octubre se celebrarán consultas oficiosas sobre el informe que acaba de presentarse, y que estas consultas estarán coordinadas por el Sr. Marcio Burity (Angola). UN وأبلغ الرئيس اللجنة كذلك بأن المشاورات غير الرسمية بشأن التقرير الذي عرض للتوّ ستعقد يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر، وسيتولى تنسيقها السيد مارسيو بوريتي (أنغولا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán hoy, martes 14 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y que estarán coordinadas por la Sra. Elina Lemmetty-Hartoneva (Finlandia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيدة إيلينا ليميتي - هارتونيفا (فنلندا).
    El Presidente informa a la Comisión de que el Sr. Manjunath Chenneerappa (India) coordinará las consultas oficiosas sobre la cuestión que acaba de presentarse, que se celebrarán de la manera indicada en el programa de trabajo. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن المسألة المعروضة للتو ستجرى على النحو المبين في برنامج العمل، وسيتولى تنسيقها السيد مانجونات تشينيرابا (الهند).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se celebrarán el jueves 31 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. David Karlsson (Suecia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستعقد بشأن هذه المسألة في ذلك اليوم، الخميس 31 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد ديفيد كارلسون (السويد).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema y en particular sobre el Capítulo V (Aplicación del Artículo 19 de la Carta) del documento A/67/11 comenzarán el día de hoy, viernes 5 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y que serán coordinadas por el Sr. Lokman Hussain (Bangladesh). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ولا سيما بشأن الفصل الخامس (تطبيق المادة 19 من الميثاق) من الوثيقة A/67/11 ستبدأ في يومه الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد لقمان حسين (بنغلاديش).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, lunes 21 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Olivio Fermín (República Dominicana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد أوليفيو فرمين (الجمهورية الدومينكية).
    El Vicepresidente (Togo) informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estas cuestiones comenzarán hoy, jueves 24 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Jedidiah Reuben Adogla (Ghana). UN وأبلغ نائب الرئيس (توغو) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هاتين المسألتين ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 24 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد جديدية روبن أدوغلا (غانا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, martes 29 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Conrad Lamont Sheck (Canadá). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد كونراد ليمونت شيك (كندا).
    El Presidente también informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre el tema 134 del programa relativo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 y los informes conexos se celebrarán ese día, jueves 31 de octubre, por la tarde, y serán coordinadas por el Sr. Conrad Lamont Sheck (Canadá). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا أن مشاورات غير رسمية حول جدول الأعمال 134 بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 والتقارير ذات الصلة ستعقد في ذلك اليوم، الخميس 31 تشرين الأول/أكتوبر بعد الظهر، وسيتولى تنسيقها السيد كونراد لامونت شيك (كندا).
    La Presidencia comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión comenzarán ese mismo día, viernes 13 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Rashid Bayat Mokhtari (República Islámica del Irán). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر، على إثر رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد رشيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre los temas del programa que acaba de presentarse se reflejarán en el programa de trabajo y serán coordinadas por los representantes siguientes: el Sr Yotam Goren (Israel) respecto del tema 152 del programa; y la Sra. Sarah Husseini (Arabia Saudita) respecto del tema 159 del programa. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال اللذين جرى عرضهما للتوّ ستُجرى على النحو المبين في برنامج العمل، وسيتولى تنسيقها الممثلان التاليان: السيد يوتام غورين (إسرائيل) فيما يتصل بالبند 152 من جدول الأعمال؛ والسيدة سارة حسيني (المملكة العربية السعودية) فيما يتصل بالبند 159 من جدول الأعمال.
    El Presidente informa además a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre el tema 134 del programa: Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, en particular sobre la cuestión de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, se celebrarán ese día, lunes 21 de octubre, por la tarde, y serán coordinadas por el Sr. Mondo Yamamoto (Japón). UN وأبلغ الرئيس اللجنة كذلك بأن المشاورات غير الرسمية بشأن البند 134 من جدول الأعمال: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وخصوصا في ما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستُجرى ظهيرة ذلك اليوم، الاثنين 21 تشرين الأول/ أكتوبر، وسيتولى تنسيقها السيد موندو ياماموتو (اليابان).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán hoy, jueves 6 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, y que estarán coordinadas por el Sr. Conrad Lamont Sheck (Canadá). UN وأعلم الرئيسُ اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد كونراد لامونت شيك (كندا).
    El Presidente también informa a la Comisión de que hoy, martes 14 de octubre, por la tarde, se celebrarán consultas oficiosas sobre el tema 142 del programa (Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna) y que estarán coordinadas por el Sr. Ken Siah (Singapur). UN وأبلغ الرئيس اللجنة كذلك بأن المشاورات غير الرسمية بشأن البند 142 من جدول الأعمال: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستُعقد في ذلك اليوم الثلاثاء 14 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، وسيتولى تنسيقها السيد كان سياه (سنغافورة).
    El Presidente informa a la Comisión de que el Sr. Jihoon Julian Kim (República de Corea) coordinará las consultas oficiosas sobre este tema del programa, que se celebrarán hoy, martes 16 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى عقب رفع الجلسة الرسمية ليومه الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر، وسيتولى تنسيقها السيد جيهون جوليان كيم (جمهورية كوريا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus