"وسير عملها بوجه عام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • general y el funcionamiento de
        
    • y funcionamiento generales de
        
    • general y funcionamiento de
        
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Situación y funcionamiento generales de la Convención UN وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    10. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: UN 10- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    10. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: UN 10- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención UN وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    11. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: UN 11- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    11. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: UN 11- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    En su respuesta, el Yemen reafirmó su compromiso de cumplir plenamente la Convención e informó al Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención de que llevaría a cabo una investigación exhaustiva. UN ورد اليمن على ذلك بالتأكيد مجدداً على التزامه بالامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية، وبإبلاغ اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام بأنه سيجري تحقيقاً وافياً.
    En la reunión de 25 de mayo de 2012 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, el Director de la Dependencia presentó un informe escrito y oral. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام الذي عقد في 25 أيار/مايو 2012، قدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً خطياً وشفهياً.
    El Director de la Dependencia informó al Comité de Coordinación, así como a la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, acerca de esta financiación adicional y estas actividades complementarias. UN وقدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً عن هذا التمويل الإضافي والأنشطة الأخرى إلى لجنة التنسيق وكذلك إلى اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام في اجتماعها في أيار/مايو 2012.
    Conforme a esta decisión y siguiendo la tradición establecida, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención emprendieron la tarea de consultar a los Estados partes para establecer una lista de candidatos a ejercer de nuevos Copresidentes tras la REP12. UN وعملاً بهذا وبالممارسة المتبعة، تولى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام مهمة التشاور مع الدول الأطراف بغية وضع قائمة بأسماء المرشحين لتولي الرئاسة بالتشارك بعد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    Situación y funcionamiento generales de la Convención UN وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام
    Situación general y funcionamiento de la Convención: Bélgica UN وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام: بلجيكا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus