el subprograma contribuirá al fomento de un modelo de gobernanza que promoverá el avance socioeconómico en África. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في الترويج لنموذج حوكمة يعزز النهوض الاجتماعي والاقتصادي في أفريقيا. |
el subprograma contribuirá a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y la iniciativa especial de todo el sistema a ese respecto. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على نطاق المنظومة في هذا المجال. |
el subprograma contribuirá a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y la iniciativa especial de todo el sistema a ese respecto. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على نطاق المنظومة في هذا المجال. |
el subprograma contribuirá de manera importante a sentar unas bases sólidas para el compromiso y la participación de los ciudadanos en Libia y el Yemen, utilizando herramientas y manuales que fomenten el consenso. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي إلى حد كبير في إرساء أسس قوية لإشراك المجتمع المدني ومشاركته في ليبيا واليمن، من خلال استخدام مجموعة أدوات وأدلة لبناء التوافق في الآراء. |
10.23 el subprograma contribuirá a la aplicación y al examen de mitad de período del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020. | UN | 10-٢٣ وسيسهم البرنامج الفرعي في تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً. |
el subprograma contribuirá a la preparación de documentos, sobre cuestiones de su competencia, para diversos informes dirigidos a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Decenio para la Erradicación de la Pobreza, así como para informes y reuniones relacionados con la cooperación económica entre los países en desarrollo. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في إعداد مدخلات بشأن القضايا التي تقع ضمن اختصاصه ﻹدراجها في مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية المستدامة، وعقد القضاء على الفقر وكذلك في التقارير والاجتماعات ذات الصلة بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
el subprograma contribuirá a que se siga y supervise la aplicación del Programa de Acción de Tokio, con el fin de promover la cooperación Sur–Sur entre África y Asia y tendrá por objeto crear sinergia entre los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en los planos mundial, regional y subregional. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في متابعة ورصد تنفيذ برنامج عمل طوكيو مستهدفا تعزيز تعاون بلدان الجنوب اﻷفريقي واﻵسيوي. وسيسعى أيضا إلى ضمان قيام التفاعل بين الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية على الصعد العالمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
10.9 el subprograma contribuirá a que se movilicen recursos para el desarrollo de África en cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los organismos donantes. | UN | ٠١-٩ وسيسهم البرنامج الفرعي في تعبئة الموارد للتنمية اﻷفريقية بالتعاون مع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والوكالات المانحة. |
el subprograma contribuirá a la preparación de documentos, sobre cuestiones de su competencia, para diversos informes dirigidos a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Decenio para la Erradicación de la Pobreza, así como para informes y reuniones relacionados con la cooperación económica entre los países en desarrollo. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في إعداد مدخلات بشأن القضايا التي تقع ضمن اختصاصه ﻹدراجها في مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية المستدامة، وعقد القضاء على الفقر وكذلك في التقارير والاجتماعات ذات الصلة بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
el subprograma contribuirá a que se siga y supervise la aplicación del Programa de Acción de Tokio, con el fin de promover la cooperación Sur–Sur entre África y Asia y tendrá por objeto crear sinergia entre los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en los planos mundial, regional y subregional. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في متابعة ورصد تنفيذ برنامج عمل طوكيو مستهدفا تعزيز تعاون بلدان الجنوب اﻷفريقي واﻵسيوي. وسيسعى أيضا إلى ضمان قيام التفاعل بين الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية على الصعد العالمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
10.9 el subprograma contribuirá a que se movilicen recursos para el desarrollo de África en cooperación con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los organismos donantes. | UN | ٠١-٩ وسيسهم البرنامج الفرعي في تعبئة الموارد للتنمية اﻷفريقية بالتعاون مع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والوكالات المانحة. |
el subprograma contribuirá a la preparación de documentos, sobre cuestiones de su competencia, para diversos informes dirigidos a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Decenio para la Erradicación de la Pobreza, así como para informes y reuniones relacionados con la cooperación económica entre los países en desarrollo. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في إعداد مدخلات بشأن القضايا التي تقع ضمن اختصاصه ﻹدراجها في مختلف التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية المستدامة، وعقد القضاء على الفقر وكذلك في التقارير والاجتماعات ذات الصلة بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
el subprograma contribuirá además a fomentar los contactos y el intercambio de conocimientos mediante la creación de comunidades profesionales en los ámbitos de la formulación de políticas relativas a las TIC, el desarrollo comunitario y otros, y velará por el uso eficaz de las TIC a nivel nacional y regional. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضاً في تقوية التواصل الشبكي وتبادل المعارف عن طريق بناء مجتمعات متمرسة في مجال رسم سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتطوير المجتمعات المحلية وغيرها، وضمان الاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستويين الوطني والإقليمي. |
el subprograma contribuirá además a fomentar los contactos y el intercambio de conocimientos mediante la creación de comunidades profesionales en los ámbitos de la formulación de políticas relativas a las tecnologías de la información y las comunicaciones, el desarrollo comunitario y otros aspectos, y velará por el uso eficaz de estas tecnologías a nivel nacional y regional. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضاً في تقوية التواصل الشبكي وتبادل المعارف عن طريق إنشاء مجتمعات الممارسين في مجال رسم سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتطوير المجتمعات المحلية وغير ذلك، وضمان استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
el subprograma contribuirá a que se entiendan mejor en el ámbito nacional, subregional y regional las oportunidades y los problemas asociados a la aplicación del Plan de Acción regional y la estrategia árabe de TIC con miras a fomentar la sociedad de la información, crear una economía basada en el conocimiento y promover la armonización regional en relación con el ciberespacio. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في تحسين فهم الفرص والتحديات الماثلة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي والإقليمي لتنفيذ خطة العمل الإقليمية واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العربية لتطوير مجتمع المعلومات، وبناء اقتصاد قائم على المعرفة وتعزيز التنسيق الإقليمي للفضاء السيبراني. |
el subprograma contribuirá también a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por erradicar la pobreza, en el contexto tanto de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social como de las actividades relacionadas con el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006); | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء على الفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة الاجتماعي وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛ |
el subprograma contribuirá también a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por erradicar la pobreza, en el contexto tanto de los objetivos de la Cumbre como de las actividades relacionadas con el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006); | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء على الفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛ |
el subprograma contribuirá también a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por erradicar la pobreza, en el marco tanto de los objetivos de la Cumbre como de las actividades relacionadas con el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006); | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء علىالفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛ |
el subprograma contribuirá también a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por erradicar la pobreza, en el marco tanto de los objetivos de la Cumbre como de las actividades relacionadas con el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006); | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا فيما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود من أجل القضاء علىالفقر في سياق أهداف مؤتمر القمة وأنشطته المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(؛ |