"وسيعرض على اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión también tendrá ante sí
        
    • la Comisión tendrá también
        
    • el Comité tendrá también
        
    • la Comisión tendrá a la vista también
        
    • el Comité también tendrá a la vista
        
    la Comisión también tendrá ante sí un informe en que se combinarán los informes de varios grupos de consulta oficiosos sobre las cuestiones que se han determinado. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير يضم تقارير عدد من أفرقة المشاورات غير الرسمية بشأن القضايا المحددة.
    la Comisión también tendrá ante sí el informe del Grupo de Wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية الزراعية.
    la Comisión también tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia sobre los indicadores estadísticos para medir la violencia contra la mujer. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    la Comisión tendrá también ante sí una propuesta relativa a las fechas del período de sesiones. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح بمواعيد انعقاد الدورة.
    la Comisión tendrá también ante sí el informe sobre las estadísticas de desarrollo humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    el Comité tendrá también ante sí el proyecto de reglamento preparado por uno de sus miembros y examinado en su 16º período de sesiones (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN وسيعرض على اللجنة أيضا مشروع النظام الداخلي الذي تولى إعداده عضو من أعضائها وجرت مناقشته في الدورة السادسة عشرة )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(.
    la Comisión tendrá a la vista también un informe sobre la evaluación de los hitos para la aplicación del SCN de 1993 por los Estados miembros, inclusive una breve nota de introducción sobre como se definieron los hitos y fueron aceptados por la Comisión para supervisar los avances realizados en la aplicación del SCN de 1993. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تقييم معالم تنفيذ الدول اﻷعضاء لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، يتضمن مقدمة موجزة تشرح كيف قامت اللجنة بصياغة وقبول المعالم اللازمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    la Comisión también tendrá ante sí una propuesta sobre las fechas del período de sesiones. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح بمواعيد انعقاد الدورة.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe preparado por el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI (PARIS21). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe sobre la revisión de las Recomendaciones Internacionales para las Estadísticas y de la Construcción, que comprende la labor preparatoria realizada para revisar las Recomendaciones, al igual que las diferencias entre las recomendaciones vigentes y las revisiones propuestas. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تنقيح التوصيات الدولية ﻹحصاءات التشييد، الذي يتناول العمل التحضيري المنجز من أجل تنقيح التوصيات المذكورة والاختلافات بين التوصيات الحالية والتنقيحات المقترحة.
    65. la Comisión también tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños (E/CN.4/1996/110 y Add.1). UN ٥٦- وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير لﻷمين العام عن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال E/CN.4/1996/110) و(Add.1.
    la Comisión también tendrá ante sí para su examen y posible aprobación del proyecto de manual de estadísticas del comercio internacional de servicios9. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات() لاستعراضه والنظر في اعتماده.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI (PARIS 21) y del Banco Mundial sobre las iniciativas recientes para destacar la importancia de fortalecer la capacidad estadística, especialmente en el contexto del apoyo a la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Comisión tendrá también ante sí una propuesta sobre las fechas del período de sesiones. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.
    la Comisión tendrá también ante sí una propuesta sobre las fechas del período de sesiones. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.
    la Comisión tendrá también ante sí el informe del Brasil, Marruecos y Sudáfrica sobre las preocupaciones acerca de los indicadores publicados por los organismos de las Naciones Unidas. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته البرازيل وجنوب أفريقيا والمغرب عن المخاوف إزاء المؤشرات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة.
    la Comisión tendrá también ante sí el informe del Secretario General que contiene los primeros resultados de la evaluación de los países (basándose en la nueva opción propuesta por el Grupo de Trabajo) en cuanto a las esferas denominadas " aplicación de los conceptos del SCN de 1993 " y " ámbito de las cuentas " . UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام الذي يبين النتائج الأولى لتقييم البلدان (بناء على البديل الجديد الذي اقترحه الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية) بشأن مجالي " التقيد بمفاهيم نظام الحسابات القومية لعام 1993 " و " نطاق الحسابات " .
    el Comité tendrá también ante sí el proyecto de reglamento preparado por uno de sus miembros y examinado en su 16º período de sesiones (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN وسيعرض على اللجنة أيضا مشروع النظام الداخلي الذي تولى إعداده عضو من أعضائها وجرت مناقشته في الدورة السادسة عشرة (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1).
    el Comité tendrá también a la vista el informe con carácter excepcional de la India (CEDAW/C/IND/SP.1), previsto inicialmente para el 46º período de sesiones y aplazado para el presente período (CEDAW/C/2010/46/1/Corr. 2). UN وسيعرض على اللجنة أيضا التقرير الاستثنائي للهند (CEDAW/C/IND/SP.1)، الذي كان من المقرر تقديمه للدورة السادسة والأربعين لكنه تأجل إلى الدورة الحالية (CEDAW/C/2010/46/1/Corr.2).
    la Comisión tendrá a la vista también el informe del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios. En el informe se presenta una síntesis de los adelantos del Grupo respecto del CCP y una propuesta de programa de trabajo en determinadas esferas para el Grupo en el próximo trienio. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات ويقدم التقرير موجزا لمنجزات الفريق فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات ومقترحا بشأن برنامج عمل الفريق في فترة السنوات الثلاث القادمة في مجالات مختارة.
    el Comité también tendrá a la vista para su examen los resúmenes de las exposiciones y deliberaciones en grupo realizadas en noviembre y diciembre de 2000 durante las audiencias para la sociedad civil y el sector privado. UN وسيعرض على اللجنة أيضا بغية الاستعراض موجز العروض والمناقشات التي أجرتها الأفرقة في جلستها مع المجتمع المدني وأوساط الأعمال، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus