el titular del cargo supervisaría también el trabajo de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاشراف على أعمال شعبة النهوض بالمرأة التابعة للادارة. |
el titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالمساعدة في تصميم مواد التوعية والتدريب لمنع سوء السلوك. |
el titular prestará apoyo a las operaciones utilizando otras vías de comunicación aparte de la radiodifusión y actuará más enérgicamente vía vídeo, publicaciones y relaciones con los medios de difusión. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم العمليات من خلال وسائل بديلة للاتصال بوسائط البث الإذاعي، وسيعمل بفعالية أكبر في مجال الفيديو والمطبوعات وفي الإجراءات المتصلة بالعلاقات بوسائط الإعلام. |
el titular del puesto prestaría también asistencia administrativa y de análisis, y coordinaría y supervisaría las actividades de capacitación, según se ha explicado anteriormente. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقديم المساعدة الإدارية والتحليلية، وبتنسيق ورصد أنشطة التدريب على النحو المبين أعلاه. |
su titular se encargará de eliminar de los actuales niveles de existencias una gran cantidad de artículos que se encuentran fuera de servicio así como del proceso de administración de los bienes fungibles y no fungibles de las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتصفية موجودات ضخمة من المعدات غير الصالحة للاستخدام لتخصم من مستويات المخزون الحالية وسيكون أيضاً مسؤولا عن عملية إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة للأمم المتحدة. |
el titular de la plaza se encargaría de tramitar 5.000 pagos de inversiones para operaciones de mantenimiento de la paz de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتجهيز 000 5 من تسويات الاستثمارات لعمليات حفظ السلام وفقا للنظام المالي والقواعد المالية. |
el titular del puesto también evaluaría riesgos de fraude en los procesos operacionales de la BLNU. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم مخاطر الغش في العمليات التجارية التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
el titular se ocuparía también del enlace y la coordinación con las autoridades locales en cuestiones relacionadas con la seguridad y la capacitación. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاتصال والتنسيق مع السلطات الإدارية المحلية بشأن المسائل المتصلة بالأمن والتدريب. |
el titular examinará las necesidades administrativas y de organización del componente y proporcionará asesoramiento sobre el uso más eficaz de los recursos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة باستعراض المتطلبات الإدارية والتنظيمية للعنصر وتقديم المشورة بشأن الاستخدام الأمثل للموارد. |
el titular realizaría investigaciones jurídicas, proporcionaría análisis detallados de casos y jurisprudencia e identificaría casos susceptibles de resolverse por medios oficiosos, como medios conciliatorios con participación de terceros, mediación o negociación directa. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بإجراء بحوث قانونية وتوفير تحليل مفصل للقضايا والاجتهادات القضائية وتحديد الحالات القابلة للتسوية غير الرسمية، مثل التوفيق عبر طرف آخر والوساطة أو التفاوض المباشر. |
el titular establecerá enlaces con otras oficinas y dependencias del Departamento y con otros departamentos y oficinas de la Sede, así como con los jefes de misión y los directores superiores respecto de cuestiones disciplinarias. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بالاتصال مع مكاتب ووحدات أخرى في الإدارة ومع إدارات ومكاتب أخرى في المقر، فضلا عن رؤساء البعثات وكبار المديرين لبحث المسائل التأديبية. |
Bajo la supervisión de los oficiales de disciplina, el titular preparará, según se requiera, informes descriptivos y estadísticos sobre todos los aspectos de la conducta del personal, investigará cuestiones de conducta y mantendrá relaciones con organizaciones de investigación pertinentes sobre esas cuestiones. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة تحت إشراف الموظفين المعنيين بإجراءات التأديب بإعداد تقارير سردية وإحصائية عن جميع جوانب سلوك الأفراد، حسبما يقتضي الأمر، وإجراء بحوث تتعلق بقضايا السلوك وإقامة علاقات مع المنظمات البحثية المختصة بشأن هذه المسائل. |
el titular ayudará también a establecer y fortalecer asociaciones y mecanismos de coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con asociados externos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقديم المساعدة في إقامة وتعزيز الشراكات، وآليات التنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع الشركاء الخارجيين. |
el titular preparará evaluaciones de los acontecimientos políticos, proyectos de informes al Secretario General y cartas e información para el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, así como mensajes cablegráficos codificados para la misión. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بإعداد تقييمات للتطورات السياسية، ومشاريع تقارير تقدم للأمين العام، ورسائل وإحاطات تقدم لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات، بالإضافة إلى البرقيات المشفّرة إلى البعثة. |
el titular también establecerá enlaces con los Estados Miembros, especialmente los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالتنسيق مع الدول الأعضاء، لا سيما مع أعضاء مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية. |
el titular hará trabajos de investigación, preparará material de prueba, mantendrá archivos y bases de datos confidenciales y coordinará la documentación de los trabajos sobre el terreno y la preparación de los anexos de los informes. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بإجراء البحوث، وإعداد مستندات الأدلة، وتناول الملفات وقواعد البيانات السرية، وتنسيق وثائق العمل الميداني وإعداد مرفقات التقارير. |
el titular del puesto desempeñará funciones generales de apoyo administrativo, se ocupará de la correspondencia, mantendrá el sistema de archivos, coordinará los horarios de las consultas con los consejeros del personal y hará los trámites necesarios para los viajes de los consejeros dentro de la zona de la Misión. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بأداء وظائف الدعم الإداري، وتجهيز المراسلات، والإشراف على نظام لحفظ الملفات، وتنسيق المواعيد مع مستشاري الموظفين، واتخاذ ترتيبات لسفر مستشاري الموظفين ضمن البعثة. |
el titular prestará apoyo a la ampliación de las actividades relacionadas con los derechos humanos en el distrito de Gali proporcionando servicios de interpretación, traducción y administración durante las patrullas, reuniones, entrevistas y visitas de la población local. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم توسيع أنشطة حقوق الإنسان في مقاطعة غالي وذلك بتوفير الترجمة الشفوية والترجمة والخدمات الإدارية أثناء القيام بالدوريات والاجتماعات والمقابلات وزيارات السكان المحليين. |
su titular emprenderá misiones iniciales de investigación de los hechos relacionadas con la preparación de planes operacionales para el componente de policía civil, participará en las actividades de planificación basadas en las evaluaciones sobre el terreno y les prestará asesoramiento y también prestará asesoramiento acerca del concepto de las operaciones. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة ببعثات تقصي الحقائق اﻷولية المتصلة بإعداد الخطط التشغيلية لعنصر الشرطة المدنية وتقديم المشورة والمشاركة في أنشطة التخطيط استنادا إلى التقييمات الميدانية وتقديم المشورة بشأن مفهوم العمليات. |
el titular también se encargará de supervisar y coordinar al personal de la Dependencia y controlar la ejecución de los contratos y servirá de enlace con la Sección de Adquisiciones en la venta de activos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالإشراف على موظفي الوحدة والتنسيق بينهم، والإشراف على تنفيذ العقود والاتصال مع قسم المشتريات لبيع الأصول. |
Supervisaría el apoyo civil de la UNAMSIL al programa de desarme, desmovilización y reintegración y se mantendría en estrecho contacto con el personal militar de la UNAMSIL así como con la Comisión Nacional para el Desarme, la Desmovilización y la Reintegración y la Comisión Nacional para la Reconstrucción, el Reasentamiento y la Rehabilitación, respecto de la planificación y aplicación del programa. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بالإشراف على الدعم المدني الذي تقدمه البعثة لهذا البرنامج، وبالاتصال عن كثب بالأفراد العسكريين للبعثة وكذلك باللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وباللجنة الوطنية للإعمار وإعادة التوطين والتأهيل بشأن تخطيط البرنامج وتنفيذه. |