"وسﻻمتها" - Traduction Arabe en Espagnol
-
y la integridad
-
e integridad
-
y su integridad
-
y la seguridad
-
y seguridad
-
y su seguridad
-
buen funcionamiento
-
la seguridad de
-
y el bienestar
-
y a la integridad
-
la seguridad y
-
de la integridad
-
y validez
-
la integridad y
-
y de su integridad
Tenemos el deber de mantener y fortalecer su autoridad y su integridad. | UN | ومن واجبنا أن نحافظ على سلطة المعاهدة وسلامتها وأن نعززهما. |
La Misión de Cuba continuaría tomando las medidas adecuadas para proteger la integridad y la seguridad de sus locales. | UN | وسوف تواصل البعثة الكوبية اتخاذ ما يلزم من التدابير المناسبة لحماية حرمة أماكن عملها وسلامتها وأمنها. |
El régimen democrático es, indudablemente, el que permitirá a nuestros países promover el florecimiento de sus elites y garantizar su desarrollo y seguridad. | UN | والواقع أن النظام الديمقراطي هو بلا شك النظام الذي سيمكن بلداننا من تشجيع انتعاش النخبة فيها وضمان تنميتها وسلامتها. |
- El intercambio de información sobre las existencias de material fisionable y su seguridad y vigilancia; y | UN | ● تبادل المعلومات بشأن مخزونات المواد الانشطارية وسلامتها وأمنها؛ |
Gestión y Administración (GA) de la organización: unidades de organización cuya función principal es mantener la identidad, la dirección y el buen funcionamiento de una organización. | UN | تنظيم وإدارة المنظمة: الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظيفتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
La vida cotidiana y el bienestar de las mujeres también se ven afectados por la escasez de compresas higiénicas. | UN | كما تتأثر الحياة اليومية للمرأة وسلامتها بسبب عدم قدرتها على الحصول على الفوط الصحية. |
Dicha actitud constituye una seria amenaza para la seguridad y la integridad territorial de Croacia. | UN | ويشكل هذا العمل تهديدا خطيرا ﻷمن كرواتيا وسلامتها اﻹقليمية. |