El Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido habló de la necesidad de que el mundo desarrollado lleve a cabo políticas que permitan que las economías de los países en desarrollo se expandan a través del crecimiento impulsado por las exportaciones y la abolición de las barreras comerciales en el mundo desarrollado. | UN | لقد تناول وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة حاجة العالم النامي إلى اتباع سياسات تسمح لاقتصادات البلدان النامية بالتوسع عن طريق النمو الذي تتصدره أنشطة التصدير، والغاء الحواجز التجارية في العالم المتقدم النمو. |
Carta de fecha 30 de junio de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العـام مــن وزيـــر الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Formularon declaraciones el Presidente, en su calidad de Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y los representantes de China, los Estados Unidos de América, el Canadá, Francia, la Argentina, los Países Bajos, Malasia, Bahrein, el Gabón, Gambia, la Federación de Rusia, el Brasil, Namibia y Eslovenia. | UN | وأدلى ببيانات الرئيس الذي تكلم بصفته وزير الدولة للشوؤن الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وممثلو الصين والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وفرنسا والأرجنتين وهولندا وماليزيا والبحرين وغابون وغامبيا والاتحاد الروسي والبرازيل وناميبيا وسلوفينيا. |
10. Comentando el proceso de paz, un participante del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido señaló que el proceso se había beneficiado enormemente de la cooperación entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | ١٠ - وأضاف يقول إن مشتركا من وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة قد أشار في تعليق له على عملية السلام الى أن العملية استفادت استفادة كبيرة من التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
41. El Sr. Douglas Hurd, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, no hizo referencia alguna a Gibraltar en el discurso que pronunció ante la Asamblea General el 28 de septiembre de 1994 (véase A/49/PV.8). | UN | ٤١ - ولم يشر السيد دوغلاس هيرد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الى جبل طارق في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر (A/49/PV.8. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de la Excma. Baronesa Valerie Amos, Subsecretaria Parlamentaria de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب سعادة البارونة فاليري آموس، وكيلة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Muy Honorable Jack Straw, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الرايت أونرابل جاك سترو، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra su Excelencia el Muy Honorable Sr. Jack Straw, Secretario de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السيد جاك سترو، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El Presidente interino: Le concedo la palabra a su Excelencia el Muy Honorable Jack Straw, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل جاك سترو، وزير الدول للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
b El Sr. Bill Rammell, M.P., Subsecretario Parlamentario de Estado, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, presidió la 5052a sesión, celebrada el 6 de octubre de 2004. | UN | (ب) ترأس السيد بيل راميل، عضو البرلمان والوكيل البرلماني لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الجلسة 5052 المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |