"وشاحنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un camión
        
    • y camiones
        
    • una camioneta
        
    • y el camión
        
    • y un cargador
        
    • camión de
        
    • y una furgoneta
        
    Donación de equipo de radio, dos elevadores de horquilla, una barredora, una camioneta y un camión quitanieve UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق، وحافلة صغيرة وشاحنة ومركبة لكسح الجليد على سبيل الهبة
    Se han equipado 11 bombas en cinco estaciones de aprovisionamiento de combustible y un camión de combustible con las unidades de medición a un costo de instalación de 1.640 dólares cada una aproximadamente. UN وزُود ما مجموعه 11 مضخة في خمس محطات وقود وشاحنة وقود واحدة بوحدات لتسجيل الوقود، كلفت كل واحدة منها زهاء 640 1 دولار.
    Poco después, un gran convoy compuesto de 37 vehículos ligeros y un camión pudo cruzar la frontera a alta velocidad, en dirección a Zugdidi. UN وبعد ذلك بقليل، استطاعت قافلة ضخمة تضم 37 مركبة خفيفة وشاحنة واحدة أن تمر عبر المنطقة بسرعة مرتفعة في اتجاه زوغديدي.
    Según algunas estimaciones, los vehículos de carretera consumen la mitad de la producción petrolera del mundo. En todo el mundo, cada año se añaden unos 10 millones de automóviles y 5 millones de ómnibus y camiones a la flota mundial de vehículos. UN وتشير بعض التقديرات إلى أن سيارات النقل البري تستهلك ما يصل إلى نصف انتاج العالم من النفط، علما بأنه يضاف على مستوى العالم كله، نحو عشرة ملايين سيارة وخمسة ملايين حافلة وشاحنة إلى اسطول المركبات العالمي كل سنة.
    Bueno, Miami es el pajar, y el camión frigorífico es la aguja, ¿vale? Open Subtitles إذاً, ميامى هى كومة القش وشاحنة الثلج هى الإبره, صحيح؟
    El 19 de agosto de 1997, se vieron cuatro palas mecánicas y un cargador iraquí excavando en las coordenadas geográficas 39R TP 5300026000 y en las coordenadas geográficas 39R TP 5200029000, en el mapa de Khosro-Abad y Abadan. UN ١٠٨ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهدت أربعة جرافات آلية وشاحنة تحميل عراقية تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5300026000 واﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5200029000 على خريطة خسرو - آباد وعبدان.
    Necesito una ambulancia en el cruce de Orchard y Bloom y un camión de bomberos, ¡rápido! Open Subtitles أريد إسعاف على ركن أورتشاد وبلوم وشاحنة إطفاء بسرعة
    Yo era sólo un chico y un camión de comida hacer bolas de arroz para vivir. Open Subtitles كنت مجرد رجل وشاحنة الغذاء اعد كرات الأرز من أجل لقمة العيش.
    Y un camión séptico pasaría la seguridad sin problemas. Open Subtitles وشاحنة تصريف صحي تمر بسلاسة من خلال البوابات
    Todo lo que hemos encontrado es sangre y un camión destrozado. Open Subtitles كلّ ما وجدناه هو الكثير من الدماء وشاحنة منقلبة
    Vimos tres autos girando y un camión partirse en dos. Open Subtitles أعني، شاهدنا ثلاث سيارات تخرج وشاحنة الموسى الكباسة.
    Los otros dos incidentes de minas ocurrieron en las zonas de restricción de armas ubicadas al norte del canal de Gali y afectaron a un camión del ejército abjasio y un camión civil. UN أما حادثتا اﻷلغام اﻷخريان فقد وقعتا في المنطقة المحدودة السلاح شمال قناة غالي، وشملتا شاحنة تابعة للجيش اﻷبخازي وشاحنة مدنية.
    Un miembro de la familia del dirigente de la oposición Vuk Draskovic, y varias personas vinculadas con él perdieron la vida en un accidente de tráfico en el que intervino un camión de alquiler cuyo conductor se dio posteriormente a la fuga sin que hasta el momento haya sido posible localizarlo o identificarlo. UN إذ قضى أحد أفراد أسرة زعيم المعارضة فوك دراسكوفيتش وبعض مساعديه نحبهم في حادث مرور يتعلق بالسيد دراسكوفيتش وأسرته وزملائه وشاحنة وحيدة هرب سائقها الذي لم يتم تحديد هويته من مكان الحادث وما زال طليقا.
    El 1º de mayo de 1998, un cargador móvil, un camión y una grúa iraquíes fueron avistados cuando operaban en la zona de Faw. UN ٩٥١ - وفي يوم ١ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت شاحنة تحميل عراقية وشاحنة ورافعة بصدد العمل في منطقة الفاو.
    Aumento del equipo de ingeniería recibido de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi para los trabajos de conservación del camino de patrulla, más una ambulancia para el sector 2 y un camión tanque. UN زيادة في المعدات الهندسية الواردة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد لصيانة مسار الدوريات بالإضافة إلى عربة إسعاف للقطاع 24 وشاحنة
    17. En las tierras ocupadas quedaba una gran cantidad de equipo agrícola (segadoras de cereales, segadoras-trilladoras, tractores) talleres y unos 10.000 automóviles y camiones de propiedad del Estado. UN ٧١- وبقيت في اﻷراضي المحتلة كمية كبيرة من المعدات الزراعية )آلات لحصد الحبوب، وحصادات دراسات، وجرارات(، وورش وحوالي ٠٠٠ ٠١ سيارة وشاحنة مملوكة للحكومة.
    El 21 de marzo de 1996, a las 16.00 horas, las fuerzas que viajaban en 22 vehículos y camiones iraquíes descendieron cerca de las coordenadas geográficas de 38 S NC 43400-97200 en el mapa de Khosravi. UN ٣٩ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٦، الساعة ١٦/٠٠، أنزلت ٢٢ مركبة وشاحنة عراقية قوات بقرب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 43400-97200 على خريطة خسروي.
    El 1º de marzo, un convoy comercial formado por 43 camiones y camiones cisterna, acompañado por una escolta de policía del Gobierno, fue objeto de una emboscada por fuerzas de la facción Unidad del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán cerca de Gabat Hamado, a 85 kilómetros al norte de Nyala. UN وفي 1 آذار/مارس، وقعت قافلة تجارية مكونة من 43 شاحنة وشاحنة وقود تصحبها حراسة من الشرطة الحكومية في كمين نصبته حركة/جيش تحرير السودان - قوات الوحدة بالقرب من غابة حمادة، على بعد 85 كيلومترا إلى شمال نيالا.
    Para ello se han incluido en el anexo II un ómnibus adicional y una camioneta. UN ولهذا الغرض، يشمل المرفق الثاني حافلة إضافية وشاحنة بيك آب خفيفة.
    Condujo un Corvette en El mago... una camioneta Ford en Hulk: Open Subtitles قاد سيارة كورفيت في الساحر وشاحنة فورد صغيره في الهيكل الغريب
    El Range Rover y el camión fueron tirados a 1 km de distancia. Open Subtitles تخلص من " رانج روفر " وشاحنة على بعد نصف ميل
    El 18 de agosto de 1997, se observó que fuerzas iraquíes excavaban en la zona fronteriza frente a Khosro-Abad utilizando una pala mecánica y un cargador. UN ١٠٧ - وفي ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهدت القوات العراقية تقوم بالحفر في منطقة الحدود مقابل خسرو - آباد باستخدام جراف آلي وشاحنة تحميل.
    Préstamo de equipo radiofónico, 2 elevadores de horquilla, 1 camión de limpieza y una furgoneta UN معدات لاسلكية، ورافعتان شوكيتان، وكانسة للطرق، وشاحنة مقفلة، على سبيل الإعارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus