"وشاركت في تقديمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y copatrocinado por
        
    • y patrocinada
        
    • y copatrocinó la
        
    • y está patrocinado por
        
    754. En la 29ª sesión, el 18 de junio de 2009, el representante de la Federación de Rusia presentó el proyecto de resolución A/HRC/11/L.1, patrocinado por la Federación de Rusia y copatrocinado por Singapur, Sri Lanka y Viet Nam. UN 754- في الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2009، عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار A/HRC/11/L.1 الذي قدمته روسيا وشاركت في تقديمه سري لانكا وسنغافورة وفييت نام.
    754. En la 34ª sesión, celebrada el 1º de octubre de 2010, el representante de Sudáfrica presentó el proyecto de decisión A/HRC/15/L.21, patrocinado por Australia y copatrocinado por Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África. UN 754- في الجلسة 34 المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار A/HRC/15/L.21، الذي قدمته أستراليا وشاركت في تقديمه نيجيريا، باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    735. En la 30ª sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2010, el representante del Pakistán, en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica y del Grupo de los Estados Árabes, presentó el proyecto de resolución A/HRC/14/L.34, patrocinado por el Pakistán, en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica, y copatrocinado por Palestina y la República Árabe Siria, en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN 735- في الجلسة 30 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2010، عرض ممثل باكستان، باسم منظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة الدول العربية، مشروع القرار A/HRC/15/L.34، الذي قدمته باكستان، باسم منظمة المؤتمر الإسلامي وشاركت في تقديمه فلسطين والجمهورية العربية السورية، باسم مجموعة الدول العربية.
    195. En la 46ª sesión, celebrada el 24 de marzo de 2011, los representantes de Costa Rica y Maldivas presentaron el proyecto de resolución A/HRC/16/L.7, patrocinado por Costa Rica, Maldivas y Suiza y copatrocinado por Alemania, Austria, Eslovenia, Honduras, Marruecos, Mónaco, Nueva Zelandia, Panamá, el Paraguay, el Perú, Portugal y el Uruguay. UN 195- في الجلسة 46 المعقودة في 24 آذار/مارس 2011، عرض ممثل كوستاريكا وممثل ملديف مشروع القرار A/HRC/16/L.7، الذي قدمته كوستاريكا وملديف وسويسرا وشاركت في تقديمه ألمانيا، وأوروغواي، وباراغواي، والبرتغال، وبنما، وبيرو، وسلوفينيا، والمغرب، وموناكو، والنمسا، ونيوزيلندا، وهندوراس.
    Allí se incluye una propuesta, presentada por Rusia y China y patrocinada también por un grupo de otros Estados, relativa a la elaboración de un tratado sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y de la amenaza o el empleo de la fuerza contra objetos que se encuentren en ese ámbito. UN وتتضمن مقترحا، قدمته روسيا والصين وشاركت في تقديمه أيضا مجموعة من الدول الأخرى، بشأن وضع معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
    Madagascar apoyó y copatrocinó la resolución 55/254, sobre la protección de los lugares religiosos. UN وقد أيدت مدغشقر القرار 55/254 المتعلق بحماية المواقع الدينية، وشاركت في تقديمه.
    Este proyecto de resolución fue presentado en esta reunión de la Comisión, y está patrocinado por las delegaciones de Belarús, Colombia, el Ecuador, Egipto, Alemania, la República Islámica del Irán, Mongolia, los Países Bajos, Nigeria, Polonia, Sudáfrica, Suecia y el Uruguay. UN ومشروع القرار هذا عرض في هذه الجلسة للجنة. وشاركت في تقديمه إكوادور، ألمانيا، أوروغواي، ايران )جمهورية - اﻹسلامية(، بولندا، بيلاروس، جنوب أفريقيا، السويد، كولومبيا، مصر، منغوليا، نيجيريا، هولندا.
    1006. En la 55ª sesión, celebrada el 23 de marzo de 2012, el representante del Senegal presentó el proyecto de resolución A/HRC/19/L.40, patrocinado por Guinea y copatrocinado por el Canadá, Francia, Noruega y el Senegal (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN 1006- في الجلسة 55، المعقودة في 23 آذار/مارس 2012، طرح ممثل السنغال مشروع القرار A/HRC/19/L.40، تولت غينيا تقديمه، وشاركت في تقديمه كل من السنغال (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وفرنسا وكندا والنرويج.
    Por eso hemos acogido con satisfacción las reducciones de las armas nucleares estratégicas desplegadas que se acordaron en el Tratado de Moscú y que consideramos prueba de la fidelidad de los Estados Unidos y de Rusia al artículo VI, y por eso nos complace copatrocinar el proyecto de resolución sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares presentado por México y copatrocinado por Australia y Nueva Zelandia. UN ولأجل هذا نُرحب بالتخفيضات التي نصت عليها معاهدة موسكو في الأسلحة النووية الاستراتيجية المنشورة كدليل على إخلاص الولايات المتحدة وروسيا للمادة السادسة، وهو أيضا سبب ارتياحنا للمشاركة في تقديم مشروع القرار عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي قدمته المكسيك وشاركت في تقديمه استراليا ونيوزيلندا.
    773. En la 45ª sesión, el 27 de marzo de 2009, el representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África) presentó el proyecto de resolución A/HRC/10/L.8/Rev.1, patrocinado por Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África) y copatrocinado por Cuba, Indonesia y Venezuela (República Bolivariana de). UN 773- في الجلسة الخامسة والأربعين، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، قدم ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار A/HRC/10/L.8/Rev.1، المقدم من جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وشاركت في تقديمه إندونيسيا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا.
    777. En la 45ª sesión, el 27 de marzo de 2009, el representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África) presentó el proyecto de resolución A/HRC/10/L.9/Rev.1, patrocinado por Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África) y copatrocinado por Cuba e Indonesia. UN 777- في الجلسة الخامسة والأربعين، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، قدم ممثل جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار A/HRC/10/L.9/Rev.1، المقدم من جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وشاركت في تقديمه كوبا وإندونيسيا.
    204. En la 33ª sesión, celebrada el 1º octubre de 2010, el representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, presentó el proyecto de decisión A/HRC/15/L.20, patrocinado por Nigeria (en nombre del Grupo de los Estados de África) y copatrocinado por Cuba y el Yemen. UN 204- في الجلسة الثالثة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عرض ممثل نيجيريا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع المقرر A/HRC/15/L.20 الذي قدمته نيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وشاركت في تقديمه كوبا واليمن.
    220. En la 34ª sesión, celebrada el 1º octubre de 2010, el representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, presentó el proyecto de decisión A/HRC/15/L.22, patrocinado por Sudáfrica (en nombre del Grupo de los Estados de África) y copatrocinado por Cuba. UN 220- في الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عرض ممثل نيجيريا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار A/HRC/15/L.22، الذي قدمته جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وشاركت في تقديمه كوبا.
    238. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América (también en nombre del Japón y Noruega) presentó el proyecto de resolución A/HRC/15/L.35, que enmendaba el proyecto de resolución A/HRC/15/L.3, patrocinado por los Estados Unidos de América y copatrocinado por el Japón, Noruega y Suiza. UN 238- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية (أيضاً باسم النرويج واليابان) مشروع القرار A/HRC/15/L.35، المعدِّل لمشروع القرار A/HRC/15/L.3، الذي قدمته الولايات المتحدة الأمريكية وشاركت في تقديمه سويسرا والنرويج واليابان.
    77. En la 46ª sesión, celebrada el 24 de marzo de 2011, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/HRC/16/L.19, patrocinado por Cuba y copatrocinado por Belarús, Bolivia (Estado Plurinacional de), China, Djibouti, el Ecuador, Indonesia, Nicaragua, el Pakistán, Singapur, Sri Lanka y Venezuela (República Bolivariana de). UN 77- في الجلسة 46 المعقودة في 24 آذار/مارس 2011، عرض ممثل كوبا مشروع القرار A/HRC/16/L.19، الذي قدمته كوبا وشاركت في تقديمه إكوادور، وإندونيسيا، وباكستان، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيلاروس، وجيبوتي، وسري لانكا، وسنغافورة، والصين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، ونيكاراغوا.
    210. En la 46ª sesión, celebrada el 24 de marzo de 2011, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/HRC/16/L.18, patrocinado por Cuba y copatrocinado por Belarús, Bolivia (Estado Plurinacional de), el Ecuador, Nicaragua, Sri Lanka, Venezuela (República Bolivariana de) y Viet Nam. UN 210- في الجلسة 46 المعقودة في 24 آذار/مارس 2011، عرض ممثل كوبا مشروع القرار A/HRC/16/L.18، الذي قدمته كوبا وشاركت في تقديمه إكوادور، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيلاروس، وسري لانكا، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وفييت نام، ونيكاراغوا.
    948. En la 53ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 2012, el representante del Pakistán presentó el proyecto de resolución A/HRC/19/L.34, patrocinado por Mauritania (en nombre del Grupo de los Estados Árabes), el Pakistán (en nombre de la Organización de Cooperación Islámica) y Palestina, y copatrocinado por Bolivia (Estado Plurinacional de), Cuba y Venezuela (República Bolivariana de). UN 948- في الجلسة 53، المعقودة في 22 آذار/مارس 2012، طرح ممثل باكستان مشروع القرار (A/HRC/19/L.34)، تولت تقديمه موريتانيا (نيابة عن مجموعة الدول العربية) وباكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) وفلسطين، وشاركت في تقديمه بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا.
    953. En la 53ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 2012, el representante del Pakistán presentó el proyecto de resolución A/HRC/19/L.35, patrocinado por Mauritania (en nombre del Grupo de los Estados Árabes), el Pakistán (en nombre de la Organización de Cooperación Islámica) y Palestina, y copatrocinado por Bolivia (Estado Plurinacional de), Cuba y Venezuela (República Bolivariana de). UN 953- في الجلسة 53، المعقودة في 22 آذار/مارس 2012، طرح ممثل باكستان مشروع القرار (A/HRC/19/L.35)، تولت تقديمه موريتانيا (نيابة عن مجموعة الدول العربية) وباكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) وفلسطين، وشاركت في تقديمه بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا.
    959. En la 53ª sesión, celebrada el 22 de marzo de 2012, el representante del Pakistán presentó el proyecto de resolución A/HRC/19/L.36, patrocinado por Mauritania (en nombre del Grupo de los Estados Árabes), el Pakistán (en nombre de la Organización de Cooperación Islámica) y Palestina, y copatrocinado por Bolivia (Estado Plurinacional de), Cuba y Venezuela (República Bolivariana de). UN 959- في الجلسة 53، المعقودة في 22 آذار/مارس 2012، طرح ممثل باكستان مشروع القرار (A/HRC/19/L.36)، تولت تقديمه موريتانيا (نيابة عن مجموعة الدول العربية) وباكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) وفلسطين، وشاركت في تقديمه بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا.
    22. En la segunda sesión, celebrada el 20 de enero de 2014, el representante de Etiopía, en nombre del Grupo de los Estados de África, presentó el proyecto de resolución A/HRC/S-20/L.1, patrocinado por Etiopía (en nombre del Grupo de los Estados de África) y copatrocinado por el Canadá, Francia y Hungría. UN 22- في الجلسة الثانية المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014، عرض ممثل إثيوبيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية مشروع القرار A/HRC/S-20/L.1، الذي قدمته إثيوبيا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) وشاركت في تقديمه فرنسا، وكندا، وهنغاريا.
    La base del estudio que la Comisión tiene ante sí (A/50/377) y que sirve de antecedente al proyecto de resolución, es la resolución 48/68 de la Asamblea General de diciembre de 1993, respaldada por 127 países y patrocinada por 22. UN إن اﻷساس الذي تقوم عليه الدراسة المعروضة على هذه اللجنة في الوثيقة A/50/377، والتي تشكل خلفية مشروع قرارنا، هو القرار ٤٨/٦٨ المتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. فهناك ١٢٧ دولة تقريبا أيدت ذلك القرار؛ وشاركت في تقديمه ٢٢ دولة.
    Tiene la palabra el Secretario de la Comisión. Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión): El proyecto de resolución A/C.1/49/L.14, titulado “Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional”, fue presentado por el representante del Pakistán en la 21ª sesión de la Comisión, el 16 de noviembre de 1994, y está patrocinado por Bangladesh y el Pakistán. UN السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.14 المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " ، عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحادية والعشرين للجنة، المعقودة يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وشاركت في تقديمه باكستان وبنغلاديش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus