"وشارك أيضاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también participaron
        
    • también participó
        
    • participaron también
        
    • participaron asimismo
        
    • participó asimismo
        
    • participó también
        
    • también estuvieron
        
    • también tomaron parte
        
    • ha participado
        
    • asimismo participó
        
    • también contó con la colaboración
        
    también participaron en la labor del Grupo representantes de la Comisión Europea. UN وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلون عن المفوضية الأوروبية.
    El CIDHG y Human Rights Watch también participaron en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    El CIDHG y Human Rights Watch también participaron en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    también participó en las actividades del Caucus sobre el desarrollo; UN وشارك أيضاً في عمل المجموعة المعنية بالتنمية؛
    participaron también en la labor del Grupo los representantes del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) y del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر وكذلك مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Tres coordinadores residentes de las Naciones Unidas participaron asimismo en el proceso de evaluación. UN وشارك أيضاً في عملية التقييم() ثلاثة منسقين مقيمين للأمم المتحدة.
    El Relator Especial participó asimismo en varios actos y pronunció discursos sobre diferentes aspectos de su mandato en instituciones académicas. UN وشارك أيضاً في بعض الأنشطة وحاضر في مؤسسات جامعية حول جوانب مختلفة من ولايته.
    El Sr. Flinterman, Presidente del grupo de trabajo, y la Sra. Dairiam, también participaron en la reunión. UN وشارك أيضاً في ذلك الاجتماع السيد فلنترمان، رئيس الفريق العامل، والسيدة ديريام.
    también participaron en la sesión el Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Mikhail Margelov, y el representante del Sudán. UN وشارك أيضاً في الاجتماع كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    también participaron los representantes permanentes de Malí y el Níger. UN وشارك أيضاً الممثلان الدائمان لمالي والنيجر.
    también participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la UIT. UN وشارك أيضاً ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات.
    también participaron la Unión Europea y el Consejo de Europa, siete organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y 49 organizaciones no gubernamentales. UN وشارك أيضاً الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا وسبع وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية و 49 منظمة غير حكومية.
    también participaron en la reunión el Director Regional de África del PNUD y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وشارك أيضاً في الاجتماع مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los funcionarios del INDECOPI también participaron en nueve seminarios y reuniones a nivel regional e internacional. UN وشارك أيضاً موظفون من معهد بيرو الوطني لصون المنافسة وحماية الملكية الفكرية في تسع حلقات دراسية واجتماعات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    también participó en un programa de radio con ocasión del Día de los Derechos Humanos. UN وشارك أيضاً في برنامج إذاعي بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    15. participaron también los representantes de las siguientes organizaciones internacionales: Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG), Comisión Europea y Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN 15- وشارك أيضاً في أعمال الاجتماع ممثلون عن المنظمات الدولية التالية: المفوضية الأوروبية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    participaron asimismo los representantes de la APSCO, el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial. UN وشارك أيضاً ممثلون من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    participó asimismo en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en Copenhague, en 1995, y en la Conferencia de Hábitat II en Estambul, en 1996, donde el principal representante del CCOJ pronunció una alocución en el foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وشارك أيضاً في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥ وفي مؤتمر الموئل الثاني في إسطنبول في عام ١٩٩٦، حيث ألقى ممثل كبير للمجلس كلمة في ندوة المنظمات غير الحكومية.
    participó también el Foro de INDH de la región de Asia y el Pacífico. UN وشارك أيضاً منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    9. también estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: UN ٩- وشارك أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    13. Los representantes de las siguientes organizaciones también tomaron parte en la labor de la Primera Conferencia como observadores: la Comisión Europea, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). UN 13- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: الاتحاد الأوروبي واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    ha participado en las actividades del Caucus sobre el desarrollo; UN وشارك أيضاً في عمل المجموعة المعنية بالتنمية؛
    Asimismo, participó en los Subgrupos encargados de las cuestiones de género, el derecho al desarrollo y la información. UN وشارك أيضاً في أفرقتها الفرعية المعنية بالفروق بين الجنسين والحق في التنمية والمعلومات.
    La misión a Tuvalu también contó con la colaboración de jefes de misión de Estados no partes y asociados en la universalización en Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus