"وشارك المقرر الخاص في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Relator Especial participó en
        
    • el Relator Especial asistió a
        
    el Relator Especial participó en varias reuniones para recabar el punto de vista de los pueblos indígenas, los gobiernos y las empresas. UN وشارك المقرر الخاص في عدة اجتماعات من أجل معرفة الآراء بشأن هذه القضية من منظور الشعوب الأصلية والحكومات والشركات.
    el Relator Especial participó en un grupo con el Sr. George McGovern y tuvo oportunidad de referirse al progreso alcanzado sobre la cuestión del derecho a la alimentación dentro del sistema de las Naciones Unidas y entre los Estados Miembros. UN وشارك المقرر الخاص في لجنة مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    el Relator Especial participó en un grupo con el Sr. George McGovern y tuvo la oportunidad de referirse a los progresos alcanzados sobre la cuestión del derecho a la alimentación dentro del sistema de las Naciones Unidas y entre los Estados Miembros. UN وشارك المقرر الخاص في فريق عمل مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    25. el Relator Especial participó en la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 3 de mayo de 2005, organizado por la UNESCO en Dakar. UN 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
    4. el Relator Especial asistió a la Consulta Regional para América Latina relativa al Estudio de las Naciones Unidas sobre la Violencia contra los Niños, que se celebró en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN 4- وشارك المقرر الخاص في المشاورات الإقليمية لأمريكا اللاتينية التي جرت في بوينس آيرس خلال الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005 بخصوص دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    el Relator Especial participó en la mesa redonda sobre la mortalidad materna, en la que se pretendía sensibilizar sobre ese tipo de mortalidad en cuanto cuestión de derechos humanos. UN وشارك المقرر الخاص في الفريق الذي تولى مناقشة وفيات الأمهات والذي كان الغرض منه أساسا هو زيادة الوعي بمسألة وفيات الأمهات أثناء النفاس، بوصفها إحدى مسائل حقوق الإنسان.
    6. el Relator Especial participó en diversos actos públicos sobre la educación y estrechó la colaboración con los Estados, las organizaciones internacionales y las ONG. UN 6- وشارك المقرر الخاص في عدد من المناسبات العامة المتعلقة بالتعليم، وأقام علاقات تعاون مع دولٍ ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
    En el Congreso, el Relator Especial participó en una reunión conexa que organizó Penal Reform International acerca de un proyecto de manual que había preparado esta entidad para hacer más asequibles, sobre todo al personal penitenciario, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. UN وشارك المقرر الخاص في أثناء المؤتمر في اجتماع ثانوي نظمته المؤسسة الدولية للاصلاح الجنائي عن مشروع دليل أعدته المؤسسة في سبيل التوسع في نشر القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وتوصيلها بوجه خاص إلى العاملين في السجون.
    Durante este congreso, el Relator Especial participó en una reunión conexa organizada por Penal Reform International para examinar un proyecto de manual que había preparado esta entidad para hacer más asequibles, sobre todo al personal penitenciario, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. UN وشارك المقرر الخاص في أثناء المؤتمر في اجتماع فرعي نظمته المؤسسة الدولية لﻹصلاح الجنائي عن مشروع دليل أعدته المؤسسة بهدف التوسع في إتاحة القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، لا سيما للعاملين في السجون.
    9. Del 23 al 27 de junio de 2003, el Relator Especial participó en la décima reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN 9- وشارك المقرر الخاص في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 في الاجتماع العاشر للمقررين/ الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    8. El 26 de octubre de 2004, el Relator Especial participó en un seminario de expertos sobre la cuestión de la devolución y las garantías diplomáticas, organizado por el Instituto Jacob Blaustein de Nueva York. UN 8- وشارك المقرر الخاص في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في حلقة عمل مخصصة للخبراء ونظمها معهد جيكوب بلاوستين في نيويورك بشأن مسألة الطرد والضمانات الدبلوماسية.
    El 7 de abril de 2005, el Relator Especial participó en una reunión de la Red Europea de Centros de tratamiento y rehabilitación de las víctimas de tortura y de violaciones de derechos humanos celebrada en Cartigny (Suiza). UN 14 - وشارك المقرر الخاص في 7 نيسان/أبريل 2005 في اجتماع الشبكة الأوروبية لمراكز معالجة وإعادة تأهيل ضحايا التعذيب وانتهاكات حقوق الإنسان في كارتينييه بسويسرا.
    el Relator Especial participó en varias conferencias y reuniones por invitación de gobiernos y organizaciones de la sociedad civil sobre asuntos pertinentes a su mandato. UN 41 - وشارك المقرر الخاص في إطار المسائل المتصلة بولايته في عدة مؤتمرات واجتماعات بدعوة من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    el Relator Especial participó en la Conferencia " Las mujeres dan vida " celebrada en Londres el 19 de octubre, en la que se presentó la iniciativa internacional sobre mortalidad materna y derechos humanos. UN وشارك المقرر الخاص في مؤتمر بعنوان " Women deliver " المعقود في لندن في 19 تشرين الأول/أكتوبر، موعد انطلاق المبادرة الدولية بشأن وفيات الأمومة وحقوق الإنسان.
    el Relator Especial participó en un seminario sobre derechos de los indígenas celebrado en Yakarta los días 16 y 17 de marzo de 2009 con el patrocinio de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia y la Alianza de los Pueblos Indígenas del Archipiélago. UN 19 - وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في جاكرتا، يومي 16 و 17 آذار/مارس 2009، برعاية كل من اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان وتحالف أرخبيل الشعوب الأصلية.
    23. el Relator Especial participó en un seminario sobre derechos indígenas celebrado en Yakarta los días 16 y 17 de marzo de 2009 con el patrocinio de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia (KOMNAS HAM) y la Alianza de los Pueblos Indígenas del Archipiélago (AMAN - Aliansi Masyarakat Adat Nusantara). UN 23- وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن حقوق السكان الأصليين عُقدت في جاكرتا يومي 16 و17 آذار/مارس 2009، تحت رعاية اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان وتحالف السكان الأصليين في الأرخبيل.
    el Relator Especial participó en un seminario sobre las formas de estrechar la cooperación entre la Unión Europea y las Naciones Unidas en la lucha contra la discriminación en todas sus formas, que organizó la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y tuvo lugar en Bruselas el 14 de octubre de 2009. UN وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية حول تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مكافحة كافة أشكال التمييز نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بروكسيل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    11. El 13 de septiembre de 2011, de conformidad con la decisión 17/120 del Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial participó en una mesa redonda sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas, organizada durante el 18º período de sesiones del Consejo. UN 11- وشارك المقرر الخاص في 13 أيلول/سبتمبر 2011، عملاً بمقرر المجلس 17/120، في حلقة نقاش بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية نظمت خلال دورة المجلس الثامنة عشرة.
    el Relator Especial participó en diversos actos públicos relacionados con la educación y continuó colaborando con los Estados, organizaciones internacional y organizaciones no gubernamentales. UN 4 - وشارك المقرر الخاص في عدد من المناسبات العامة بشأن التعليم وواصل تعاونه مع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    el Relator Especial participó en diversos actos públicos relacionados con la educación y continuó colaborando con Estados, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales. UN 4 - وشارك المقرر الخاص في عدد من المناسبات العامة المتعلقة بالتعليم وواصل تعاونه مع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    27. el Relator Especial asistió a la 12ª reunión de los Relatores/Representantes Especiales, Expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo sobre procedimientos especiales y el programa de servicios de asesoramiento sobre derechos humanos de la Comisión de Derechos Humanos, celebrada en Ginebra del 20 al 24 de junio de 2005 (véase el documento E/CN.4/2006/4). UN 27- وشارك المقرر الخاص في الاجتماع الثاني عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف خلال الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 (انظر الوثيقة E/CN.4/2006/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus