Entre 1998 y 2001 las autoridades de trabajo impartieron formación a un total de 13 millones de trabajadores despedidos, de los cuales la mitad, aproximadamente, eran mujeres. | UN | وقامت السلطات المسؤولة عن العمل بتدريب عدد إجمالي قدره 13 مليون من العاملين المسرحين، وشكلت النساء حوالي نصف هذا العدد. |
Poco más de la tercera parte de los directores de la administración central del Estado eran mujeres. | UN | وشكلت النساء أكثر من الثلث بقليل من مديري الإدارة المركزية للدولة. |
El 38% del total de maestros académicos eran mujeres. | UN | وشكلت النساء 38 في المائة من جميع المدرسين الأكاديميين. |
El 60% de los votantes fueron mujeres. | UN | وشكلت النساء نسبة 60 في المائة من الناخبين. |
las mujeres constituían un 12,5% de los 24 miembros del Gabinete. | UN | وشكلت النساء ١٢,٥ في المائة من أعضاء الوزارة الرابعة والعشرين. |
las mujeres representaron el 14, 17,4 y 26,9%, respectivamente, de los candidatos. | UN | وشكلت النساء 14 في المائة و17.4 في المائة و26.9 في المائة من المرشحين في تلك السنوات على التوالي. |
las mujeres representaban aproximadamente el 51% de la población. | UN | وشكلت النساء نحو ٥١ في المائة من مجموع السكان. |
las mujeres constituyen el 69% de los alumnos universitarios que cursan estudios de índole cultural y el 74% de las personas matriculadas en cursos de educación comunitaria cultural de las escuelas. | UN | وشكلت النساء ٦٩ في المائة من الجامعيين الملتحقين بالميادين الثقافية للدراسة و ٧٤ في المائة من الملتحقين بالدورات التعليمية المجتمعية الثقافية بالمدارس. |
El 57% eran mujeres y el 43% eran hombres. | UN | وشكلت النساء نسبة 57 في المائة بينما شكل الرجال نسبة 43 في المائة. |
El 50% de los miembros de los comités de aldea que participaban en la selección de actividades eran mujeres. | UN | وشكلت النساء نسبة 50 في المائة من أعضاء اللجان القروية المشاركين في اختيار الأنشطة. |
En Serbia, el 44% de las personas empleadas y el 54,3% de los desempleados eran mujeres. | UN | وشكلت النساء في صربيا 44 في المائة من عدد العاملين و 54.3 في المائة من عدد العاطلين عن العمل. |
En 2003, el número de mujeres especializadas en ciencias superó al de hombres y la mayoría de estudiantes de Derecho eran mujeres. | UN | وفي عام 2003، كان عدد النساء بين المتخصصين في العلوم أعلى من عدد الرجال، وشكلت النساء غالبية بين طلاب كليات الحقوق. |
Casi la mitad de los 36 participantes eran mujeres. | UN | وشكلت النساء نحو نصف عدد المشاركين البالغ 36 مشاركا. |
El 80% de las víctimas eran mujeres y niñas. | UN | وشكلت النساء والفتيات ما نسبته 80 في المائة من الضحايا. |
El 62% de los estudiantes de cursos técnicos y semiprofesionales en 1997/1998 eran mujeres. | UN | وشكلت النساء نسبة ٦٢ في المائة من جميع المتدربين المسجلين في الدورات التقنية/شبه المهنية في ١٩٩٧-١٩٩٨. |
Más del 50% de los funcionarios que participaron fueron mujeres. | UN | وشكلت النساء أكثر من 50 في المائة من الموظفين المشاركين. |
El 60% de los votantes fueron mujeres. | UN | وشكلت النساء نسبة 60 في المائة من الناخبين. |
En 2007 y 2008 el 60% de los beneficiarios de este programa fueron mujeres; | UN | وشكلت النساء 60 في المائة من المستفيدين من هذا البرنامج في 2007 و 2008؛ |
En junio de 2001 había 2.700.541 personas (802.191 hombres y 1.898.350 mujeres) que requerían apoyo o asistencia por certificación médica; las mujeres constituían, pues, 70% del total. | UN | وفي حزيران/يونيه عام 2001، كان هناك 191 802 رجلا و 350 898 1 امرأة تقرر أنهم بحاجة للدعم أو الرعاية؛ وشكلت النساء نسبة 70 في المائة تقريبا من المجموع. |
las mujeres constituían la mayoría de los representantes en cuatro zonas del gobierno local; en tres, la distribución estaba equilibrada y en 18 se situaba entre el 40% y el 60%. | UN | وشكلت النساء أغلبية الممثلين في أربع مناطق للحكومة المحلية؛ وكان التقسيم متساويا تماما في ثلاث مناطق، وتراوح ذلك التقسيم في حدود 40-60 في المائة في 18 منطقة. |
las mujeres representaron dos tercios de los pacientes atendidos en todas las zonas del Organismo. | UN | وشكلت النساء ثلثي المرضى على نطاق الوكالة. |
las mujeres representaron el 5,01% de los candidatos y el 4,08% de las personas elegidas. | UN | وشكلت النساء 5.01 في المائة من المرشحين و 4.08 من المنتخبين. |
las mujeres representaban el 57,8% del total de las personas que mejoraban su calificación. | UN | وشكلت النساء 57.8 في المائة من مجموع عدد الأفراد الذين يقومون بتحسين مؤهلاتهم. |
La abrumadora mayoría de los candidatos a diputados ha cursado la enseñanza superior, al tiempo que más del 30% de ellos son juristas o economistas. las mujeres constituyen el 31% del total de candidatos. | UN | وكان كل المرشحين تقريبا قد أتمُّوا تعليمهم العالي، وكان ما يزيد على 30 في المائة منهم محامين وخبراء اقتصاديين، وشكلت النساء نسبة 31 في المائة من المرشحين. |
las mujeres formaban grupos de al menos cinco miembros y se avalaban unas a otras. | UN | وشكلت النساء مجموعات تضم كل مجموعة منها 5 نساء أعضاء على الأقل تضمن كل واحدة منهن الأخرى. |