El informe concluye con una serie de recomendaciones, en su mayoría relativas al alcance, las modalidades, el formato y la organización de Hábitat III. | UN | ويختتم التقرير بعدد من التوصيات، التي تتصل أغلبها بنطاق الموئل الثالث وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
En este sentido, mi delegación espera que, a fin de orientar el proceso de preparación, se adopte lo antes posible una resolución sobre las modalidades, el formato y la organización de la sesión que refleje en forma debida la voluntad de los Estados Miembros. | UN | ويرجو وفدي في هذا الصدد أن يُتخذ في أسرع وقت ممكن قرار بشأن طرائق الاجتماع وشكله وتنظيمه تتجلى فيه على النحو الواجب إرادة الدول الأعضاء، وذلك للمساعدة في توجيه العملية التحضيرية. |
La CARICOM seguirá estando plenamente comprometida con las negociaciones que actualmente están teniendo lugar bajo la hábil dirección de los Representantes Permanentes de Jamaica y Luxemburgo para determinar el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la reunión de alto nivel. | UN | وستبقى الجماعة الكاريبية تشارك مشاركة كاملة في المفاوضات الجارية حاليا، بالقيادة المقتدرة للممثلَين الدائمَين لجامايكا ولكسمبرغ، لتحديد نطاق الاجتماع الرفيع المستوى وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
En su resolución 58/291, la Asamblea me pidió que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe que incluyera sugerencias sobre las modalidades, el formato y la organización de ese importante acontecimiento, para que lo examinara y tomara una decisión definitiva al respecto. | UN | 7 - وقد طلبت الجمعية العامة إليّ، بالقرار 58/291 أن أقدِّم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الطرائق المقترحة لهذا الحدث الرئيسي وشكله وتنظيمه لكي تنظر فيه وتتخذ قرارا نهائيا بشأنه. |
Se señala también a la atención de la Quinta Comisión lo dispuesto en el párrafo 50, en el que se pide al Secretario General que nombre cofacilitadores que celebren consultas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la reunión de alto nivel. | UN | 11 - ويوجه نظر اللجنة الخامسة أيضا إلى أحكام الفقرة 50 التي تدعو رئيس الجمعية العامة إلى تعيين ميسرين لإجراء مشاورات بشأن نطاق الاجتماع الرفيع المستوى وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
Si el alcance, las modalidades, el formato y la organización que decida la Asamblea General difieren de la modalidad que tenía entendida la Secretaría según se indica en el párrafo 8, el Secretario General dará a conocer a la Asamblea General, a través de los procedimientos establecidos, las estimaciones revisadas y las necesidades adicionales de recursos, si las hubiere. | UN | ففي حالة اختلاف ما ستقرره الجمعية العامة بشأن نطاق الاجتماع وطرائقه وشكله وتنظيمه عن فهم الأمانة العامة لطرائق الاجتماع على النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه، سيبلغ الأمين العام الجمعية العامة عن طريق الإجراءات المتبعة بالتقديرات المنقحة للاحتياجات الإضافية من الموارد، إن وجدت. |
11. Decide también examinar, antes de que finalice 2013, el alcance, las modalidades, la participación, el formato y la organización de la Tercera Conferencia Mundial con la máxima eficiencia y eficacia posibles; | UN | 11 - تقرر أيضاً أن تنظر، قبل نهاية عام 2013، في نطاق المؤتمر العالمي الثالث وطرائق عقده والمشاركة فيه وشكله وتنظيمه بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية؛ |
El primero de esos dos informes concluye con una serie de recomendaciones que se refieren principalmente al alcance, las modalidades, el formato y la organización de la Conferencia Hábitat III. En el informe se describe también el examen de la gobernanza de ONU-Hábitat y la reforma institucional. | UN | 2 - واختتم أول التقريرين بعدد من التوصيات المتعلقة في معظمها بنطاق الموئل الثالث وشكله وتنظيمه. ووصف التقرير أيضا الإدارة والإصلاح التنظيمي لموئل الأمم المتحدة. |
11. Decide también examinar, antes de que finalice 2013, el alcance, las modalidades, la participación, el formato y la organización de la Conferencia con la máxima eficiencia y eficacia posibles; | UN | 11 - تقرر أيضا أن تنظر، قبل نهاية عام 2013، في نطاق المؤتمر وطرائق عقده والمشاركة فيه وشكله وتنظيمه بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية؛ |
3. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe que incluya sugerencias sobre las modalidades, el formato y la organización de ese importante acontecimiento para que la Asamblea lo examine y tome una decisión definitiva al respecto, teniendo en cuenta las consultas de composición abierta que celebrará el Presidente de la Asamblea. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الطرائق المقترحة لهذا الحدث الرئيسي وشكله وتنظيمه لكي تنظر فيه الجمعية وتتخذ قرارا نهائيا في هذا الشأن، مع الأخذ بنظر الاعتبار المشاورات المفتوحة التي سيقوم بها رئيس الجمعية. |
También en la resolución 63/302, la Asamblea General me pidió que le presentara un informe al comienzo de su sexagésimo cuarto período de sesiones que sirviera de base para celebrar nuevas consultas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel. | UN | 7 - وفي القرار 63/302 أيضا، طلبت الجمعية العامة إليّ أن أقدم تقريرا إليها في بداية دورتها الرابعة والستين لاستخدامه كأساس لإجراء مزيد من المشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
2. Decide también celebrar consultas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea de manera que concluyan antes del fin de 2009 y, a ese respecto, pide al Secretario General que le presente un informe a principios de su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | 2 - تقرر أيضا أن تعقد مشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه بهدف أن تختتم قبل نهاية عام 2009، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في بداية دورتها الرابعة والستين. |
2. Decide también celebrar consultas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea de manera que concluyan antes del fin de 2009 y, a ese respecto, pide al Secretario General que le presente un informe a principios de su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | 2 - تقرر أيضا أن تعقد مشاورات بشأن نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية وطرائقه وشكله وتنظيمه بهدف أن تختتم قبل نهاية عام 2009، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في بداية دورتها الرابعة والستين. |
Acogemos con beneplácito el nombramiento de los Representantes Permanentes de Jamaica y Luxemburgo como facilitadores de las consultas oficiosas en curso sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización de dicha reunión de alto nivel de la Asamblea General que ha de convocarse en septiembre de 2011. | UN | ونحن نرحب بتعيين الممثلَين الدائمَين لجامايكا ولكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، بصفتهما ميسِّرَين للمشاورات غير الرسمية الجارية بشأن نطاق الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة، المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2011، وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
Los Estados Miembros tal vez deseen considerar algunas de las iniciativas antes mencionadas en el marco de las negociaciones sobre una resolución de la Asamblea General relativa al alcance, las modalidades, el formato y la organización de Hábitat III. También se pondrán a disposición de los interesados los resultados de la evaluación comparativa de los costos que entrañan las distintas opciones para las reuniones del Comité Preparatorio. | UN | 15 - ولقد تود الدول الأعضاء النظر في بعض الأفكار الواردة أعلاه خلال المفاوضات حول قرار يصدر عن الجمعية العامة بشأن نطاق الموئل الثالث وطرائقه وشكله وتنظيمه. وستتاح أيضا نتائج التقييم المقارن لتكاليف مختلف الخيارات المقترحة لعقد اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
5. Decide examinar antes del fin de 2012 el alcance, las modalidades, el formato y la organización de la tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible (Hábitat III), con la máxima eficiencia y eficacia; | UN | 5 - تقرر النظر قبل نهاية عام 2012 في نطاق مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) وطرائق عقده وشكله وتنظيمه بأكثر الطرق كفاءة وفعالية؛ |
Sobre la base de ese informe, la Asamblea General, en su resolución 66/207, adoptada en su sexagésimo sexto período de sesiones, decidió celebrar, en 2016, una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. No obstante, la Asamblea pospuso hasta su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen del alcance, las modalidades, el formato y la organización de la conferencia. | UN | وبالاستناد إلى هذه التقرير، قررت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وبموجب القرار 66/207، أن تعقد في عام 2016 مؤتمراً ثالثاً للأمم المتحدة معنياً بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، لكنها أرجأت النظر في نطاق المؤتمر وطرائق عقده وشكله وتنظيمه إلى دورتها السابعة والستين. |
Las primeras consultas oficiosas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización del examen amplio sobre el VIH/SIDA de 2011 se celebrarán el martes 9 de noviembre de 2010 a las 15.00 horas en la Sala 1 (NLB). | UN | تجرى المشاورات غير الرسمية الأولى بشأن نطاق الاستعراض الشامل المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي سيتم في عام 2011، وطرائق إجرائه وشكله وتنظيمه يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El martes 9 de noviembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización del examen amplio sobre el VIH/SIDA de 2011. | UN | تجرى مشاورات غير رسمية بشأن نطاق الاستعراض الشامل المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي سيتم في عام 2011، وطرائق إجرائه وشكله وتنظيمه يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |