| La quema de leña y de velas de sebo eran el único medio de convertir la energía química en calor y luz. | UN | وكان احراق خشب الوقود وشموع الشحم الحيواني الوسيلة الوحيدة لتحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة وضوء. |
| Pero si teníamos incienso y velas. | Open Subtitles | لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا بُخورُ وشموع |
| Luego supimos que aquellas eran velas de oración y no velas de deseos de cumpleaños. | Open Subtitles | وعلمنا فيما بعد كانت تلك الشموع صلاة وشموع عيد ميلاد لا ترغب في ذلك. |
| Tendré café frío y velas durante el resto de mi vida si puedo tener música por siempre. | Open Subtitles | سيكون عندي قهوة باردة وشموع بقية حياتي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يكون فقط عِنْدي موسيقى أحياناً. |
| Te entiendo y se lo que piensas... me faltaron las velas. | Open Subtitles | لنؤجل ذلك , لدي سرير جاهز وشموع مضائه 392 00: 32: 23,398 |
| Había en el parque. Había ojos y lengua faltantes y velas doradas, íconos. | Open Subtitles | كانت هنالك عينان ولسان منزوعة وشموع ذهبيّة ورموز |
| Esa noche, te vi en su habitación, había pétalos de rosa, velas... | Open Subtitles | . في ذاك اليوم رأيتك في غرفتها . كانت هناك باقات ورد , وشموع |
| Habría flores y velas, llevaría un traje, y sería en cualquier sitio fantástico. | Open Subtitles | سيكون هناك زهور وشموع وسأكون مرتدياً بذلة وسيكون في مكان ما خيالي |
| Tengo dos botellas de vino tinto, un par de CDs y velas para la habitación, porque la luz es el enemigo del sexo. | Open Subtitles | لدي زجاجتين من النبيذ الأحمر وإستوانطتين وشموع لغرفة النوم لأن الإضاءة عدوة العلاقات الجسدية |
| Aldrich, se reúnen las bengalas, las velas de humo y el botiquín de primeros auxilios. | Open Subtitles | الدريتش، جمع مشاعل وشموع الدخان والإسعافات الأولية. |
| Todo sucedió en el Grand Hotel... fuegos artificiales, luz de las velas. | Open Subtitles | وذهبت الى الفندق الكبير العاب نارية وشموع |
| Como sea, había esa mesa en esa película y todos siempre reían alrededor de ella y comían en platos con velas, y toda la casa se veía tan fresca y playera. | Open Subtitles | على أي حال، كانت هناك طاولة في ذلك الفيلم وكانوا دائما يضحكون حولها ويأكلون على أطباق وشموع |
| Hay docenas de fotografías de esa chica practicante con Felicity y algún tipo de acto ritual incienso y velas y... | Open Subtitles | مع (فليستي) يقومون ببعض الطقوس .. وهناك بخور وشموع كيف علمت أننا يجب أن نحقق هناك ؟ |
| No habrá nada de flores, velas, vino y ni el común anillo. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي زهور وشموع ونبيذ ! أو حتى خاتم |
| Veníamos aquí por la noche, con papel y velas de cumpleaños, los hacíamos por docenas... | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا في الليل مع أوراق وشموع عيد الميلاد لقد صنعنا العديد منها ... |
| luces; velas. | Open Subtitles | شريطلاصقأخضرخَفِيْ، أضواء نوع "تي" ، وشموع |
| Flores y velas -- se ve como una cita. | Open Subtitles | أزهار وشموع .. يبدو كموعد |
| Y las velas son para los muertos, no para los vivos. | Open Subtitles | وشموع للمَوتى، لَيسَ للأحياء. |
| ¿Con flores y velas y canciones sobre cosas desnudas? | Open Subtitles | مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟ ! |
| Está cubierta con un hermoso mantel y velas y bandejas de cosas ricas para comer. | Open Subtitles | أنها مغطاه بقماش جميل... .وشموع... . |