Disculpa, pero Acabo de llegar de Metrópolis y tengo mucho que hacer. | Open Subtitles | آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل |
No, soy de Kansas, Acabo de llegar. | Open Subtitles | لا ، ، أنا من كانساس ، وقد وصلت للتو بسيارتي |
Acabo de llegar de Metrópolis, ¿dónde está? | Open Subtitles | وصلت للتو من متروبوليس أين هو؟ |
Bob Dylan tiene 23 años y su carrera Acaba de llegar a la cima. | TED | بوب ديلان في 23 من عمره، وحياته المهنية وصلت للتو إلى ذروتها. |
Mi compañera Acaba de llegar a casa. ¿Quieres hacer un trío? | Open Subtitles | رفيقتي بالغرفة وصلت للتو هل تريد أن نكون ثلاثي؟ |
Acabas de llegar de Dios sabe donde, hasta ahí todo claro. | Open Subtitles | ولقد وصلت للتو, هذا واضح للغاية. |
Bueno, parece que llegó nuestro Caballero Blanco. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو مثل ليلتنا البيضاء وصلت للتو. |
Estas muestras de tierra acaban de llegar de la meseta de Bindura. | Open Subtitles | وعيِّنات التربة الملوثة هذه وصلت للتو من هضبة، بندورا |
Debería haberme anunciado, pero dado que Acabo de llegar y como su difunto marido, el embajador, era muy apreciado por la Santa Sede, el papa quería enviarle sus saludos. | Open Subtitles | كان يجب أن أن أعلمكم بقدومي بما أنني وصلت للتو إلى البندقية بينما زوجك السفير يلفت نظر الكنيسة نسى البابا من فرط شوقه |
Acabo de llegar. Se retrasó el tren. Fue una lucha cambiarme. | Open Subtitles | وصلت للتو.لقد تأخر القطار سأسرع لتغيير ملابسي |
Cariño, Acabo de llegar a casa de un día muy largo en el trabajo. | Open Subtitles | يا عزيزتي, لقد وصلت للتو كان يوم شاق جداً |
¡Acabo de llegar, y ya me está diciendo que no puedo salir con mis amigos! | Open Subtitles | وصلت للتو وتمنعني من قضاء الوقت مع أصدقائي |
Acabo de llegar. Al presidente le pareció bien que ayudara a coordinar la campaña. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو اعتقد الرئيس أنها ستكون فكرة جيدة |
Por lo que la mayoría de la gente con este servicio adquiere el hábito de decir: "Oye, Acabo de llegar a la casa. ¿Te puedo llamar devuelta? | TED | وهاذا ما يفسر لماذا كل الاشخاص الذين لديهم تلك الخدمة عادة ما يقولون "لحظة, لقد وصلت للتو للمنزل. هل بامكاني اعادة الاتصال بك" |
Es tu turno de limpiar truchas. Acaba de llegar una gran remesa. | Open Subtitles | عليك واجب تنظيف سمك السلمون شحنة كبيرة وصلت للتو |
Y nuestro Jefe Médico Forense Acaba de llegar a la escena. | Open Subtitles | و رئيسة مكتب الطب الشرعي وصلت للتو إلى موقع الحدث. |
Sí, Acaba de llegar a LAX. La desvié hacia usted. | Open Subtitles | نعم,لقد وصلت للتو الى المطار و قمت بإعادة توجيهها اليك |
¿Acabas de llegar y vas a dar la vuelta e irte? | Open Subtitles | ولقد وصلت للتو والآن تريد المغادرة؟ |
Apenas Acabas de llegar y ya has cometido una falta de... | Open Subtitles | أنتَ وصلت للتو هُنا وتمكنت من هز المركب |
Acabas de llegar. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو الى أين أنت ذاهب؟ |
Pero creo que al nuevo cargamento que llegó, no los habíamos marcado... | Open Subtitles | لكن على ما اذكر ان شحنة جديدة كانت وصلت للتو ولم نضع عليها علامات فارقة |
Arriba en el menú hay 20 millones de murciélagos que acaban de llegar de México para reproducirse. | Open Subtitles | على رأس القائمة 20 مليون من الخفافيش المذنبة. التي وصلت للتو من المكسيك للتكاثر. |
Accidente de tránsito. Lo siento, mi turno comienza a las 4:00, voy llegando. | Open Subtitles | -اسف ، ورديتى تبدء فى الرابعه ، لقد وصلت للتو |
Perdón por hacerte esperar. Acabo de aterrizar. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر لقد وصلت للتو |