"وصلنا للتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Acabamos de llegar
        
    • Acabamos de recibir
        
    • Recibimos
        
    Dios mío, Acabamos de llegar del seminario de deseo, y ha sido increíble. Open Subtitles . يا إلهي ، وصلنا للتو مـن مؤتمر التمنـي وكـان مذهـلاً.
    - Las mantas, Acabamos de llegar. - Ah, sí. Open Subtitles البطانيات، لقد وصلنا للتو نحتاج لبعض البطانيات
    Ken, Acabamos de llegar a la sede de un terrible accidente. Open Subtitles جيف ؟ كين،لقد وصلنا للتو على مشهد.. حادث بشع خارج النفق..
    Acabamos de llegar. No podemos confirmarlo aún pero-- Open Subtitles انظر فرانك لقد وصلنا للتو الى الموقعة ولسنا متاكدين من شيء بعد
    Acabamos de recibir el siguiente comunicado en relación con los dos diplomáticos secuestrados ayer. Open Subtitles الثلاثاء: وصلنا للتو البيان التالي بخصوص المختطفين الديبلوماسيين البارحة
    Recibimos información del equipo de operaciones en casa de tu hermano. Open Subtitles وصلنا للتو خبر من الفريق الميدانى فى منزل شقيقك
    Bueno, Acabamos de llegar de la iglesia. Open Subtitles حسنا, لقد وصلنا للتو من الكنيسة.
    Acabamos de llegar. Jesús, ¿puedes creer que haya un sitio así? Open Subtitles لقد وصلنا للتو يا للمسيح ، هل يمكنك تخيل هذا المكان؟
    Acabamos de llegar. Como mínimo echemos un vistazo. Open Subtitles يارفاق , لقد وصلنا للتو إلى هنا على الأقل لنلقي نظرة في الإنحاء
    Hola. No, no lo he visto. Pero nosotros Acabamos de llegar. Open Subtitles مرحبا , لم أره أبدا ولكننا وصلنا للتو
    - Esto es lo que significa - Acabamos de llegar aquí. Open Subtitles هذا عادة ما تعنيه إلى اللقاء - لقد وصلنا للتو -
    Acabamos de llegar, viejo. Open Subtitles ، لقد وصلنا للتو إلى أين ستذهب ؟
    - Van a tener que marcharse. - Pero si Acabamos de llegar... Open Subtitles ارجو ان تُغادرا لقد وصلنا للتو
    No, Carrie. Quédate, Acabamos de llegar. Open Subtitles لا، ابقي لقد وصلنا للتو
    Acabamos de llegar y ya son las mejores vacaciones de nuestra vida. Open Subtitles لقد وصلنا للتو و هذه أفضل أجازة قضيناها
    - Estamos cenando. Acabamos de llegar. Open Subtitles نحن نتناول العشاء لقد وصلنا للتو
    Pero Acabamos de llegar. Open Subtitles ولكن وصلنا للتو هنا. نعم كبيرة.
    Acabamos de llegar a la isla Hidra. Open Subtitles وصلنا للتو إلى جزيرة الـ "هيدرا".
    Dijo: "Retirarnos, al demonio, si Acabamos de llegar". Open Subtitles قال: "تباً للإنسحاب،" لقد وصلنا للتو بأرض المعركة.
    Podría haberla encargado a través nuestro Acabamos de recibir el catálogo. Open Subtitles كان بإمكانك طلبه منا لقد وصلنا للتو كتيب الأنماط
    Acabamos de recibir una alerta de la CIA de Toronto. Open Subtitles لقد وصلنا للتو إنذار من فرع المخابرات المركزية في تورنتو
    Recibimos estos resultados. Open Subtitles وصلنا للتو نتائج هذا الإختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus