"وصيانة معدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y conservación de equipo
        
    • y la conservación de equipo
        
    • y mantenimiento del equipo
        
    • y mantenimiento de equipo
        
    • y conservación del equipo de
        
    • conservación de equipo de
        
    • y la conservación del equipo de
        
    • y el mantenimiento del equipo de
        
    • mantenimiento de equipo de
        
    • y el mantenimiento de equipo
        
    • y conservación de equipos
        
    • y a la conservación del equipo
        
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    26E.65 Se solicita un crédito de 1.794.100 dólares para el alquiler y la conservación de equipo de reproducción y distribución. UN ٦٢ هاء - ٥٦ مطلوب تخصيص مبلغ قدره ٠٠١ ٤٩٧ ١ دولار لاستئجار وصيانة معدات الاستنساخ والتوزيع.
    Se estima en 4.000 dólares la reparación y mantenimiento del equipo de comunicaciones. UN وتقدر تكلفة إصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار.
    Se prevén créditos para la instalación y mantenimiento de equipo de procesamiento de datos, con un costo estimado de 1.000 dólares mensuales. UN رصد اعتمــاد لتركيب وصيانة معدات لتجهيز البيانات بكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Se prevén créditos para la adquisición de piezas de repuesto para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones, a razón de 7.920 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمعدل ٩٢٠ ٧ دولارا للشهر الواحد.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    56. Los gastos de alquiler y conservación de equipo de oficina ascienden a 500.000 dólares, lo que representa una disminución del volumen de 300.000 dólares. UN ٦٥ - وتبلغ تكاليف إيجار وصيانة معدات المكاتب ٥,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٣,٠ مليون دولار.
    repuesto y la reparación y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos y equipo de otro tipo a razón de 1.500 dólares por mes durante tres meses. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإصلاح وصيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات وغيرها من المعدات بمعدل ٠٠٥ ١ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    26E.65 Se solicita un crédito de 1.794.100 dólares para el alquiler y la conservación de equipo de reproducción y distribución. UN ٦٢ هاء - ٥٦ مطلوب إدراج مبلغ ٠٠١ ٤٩٧ ١ دولار لاستئجار وصيانة معدات الاستنساخ والتوزيع.
    26G.35 Los créditos estimados en 448.400 dólares por concepto de gastos generales de funcionamiento, corresponden exclusivamente al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos. UN ٢٦ زاي - ٣٥ التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٤٨ دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة يقتصر على استئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات.
    A.10.16 El nuevo crédito de 10.400 dólares se necesita para el reemplazo y mantenimiento del equipo de procesamiento de datos del subprograma. UN ألف 10-16 يلزم الاعتماد الجديد البالغ 400 10 دولار لتبديل وصيانة معدات تجهيز البيانات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Estos equipos de inspección residentes llevaron a cabo actividades de control que incluyeron inspecciones aéreas, vigilancia ambiental y mantenimiento del equipo de verificación. UN وأجرت أفرقة التفتيش المقيمة عمليات تفتيش لغرض الرصد شملت عمليات تفتيش جوي ورصدا بيئيا وصيانة معدات التحقق.
    Alquiler y mantenimiento de equipo de tecnología de la información UN استئجار وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات
    :: Entrega y mantenimiento de equipo y suministros en apoyo a una media de 57 personas UN :: توفير وصيانة معدات وإمدادات دعما لما متوسطه 57 فردا
    Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    Supervisa la prestación eficaz y oportuna de servicios de apoyo técnico a los usuarios y el funcionamiento y la conservación del equipo de informática. UN ويشرف على تقديم خدمات الدعم التقني الى المستعملين بصورة فعالة وفي الوقت المطلوب ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب.
    Encargado de la atención y el mantenimiento del equipo de comunicaciones; supervisión de los técnicos de radio y preparación de los calendarios de servicios y las listas de turnos. UN يكون مسؤولا عن خدمة وصيانة معدات الاتصالات، والاشراف على أخصائيي اللاسلكي وإعداد جداول الخدمة، وجداول نوبات العمل.
    27C.43 Las necesidades totales de 28.100 dólares, que suponen una disminución de 21.900 dólares, corresponden a los gastos de alquiler y el mantenimiento de equipo de automatización de oficinas. UN ٧٢ جيم - ٣٤ تتصل الاحتياجات اﻹجمالية البالغة ٠٠١ ٨٢ دولار، والتي تعكس هبوطا مقداره ٠٠٩ ١٢ دولار، باستئجار وصيانة معدات من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    b) Alquiler y conservación de equipos de procesamiento electrónico de datos (74.900 dólares); UN )ب( استئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٧٤ دولار(؛
    6.82 La suma estimada de 5.000 dólares, que representa un crecimiento negativo de 545.100 dólares, se destinaría a comunicaciones (4.600 dólares) y a la conservación del equipo de automatización de oficinas (400 dólares). UN ٦-٨٢ المبلغ ٠٠٠ ٥ دولار، الذي يعكس نموا سالبا قدره ١٠٠ ٥٤٥ دولار، يتعلق بالاتصالات )٦٠٠ ٤ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٤٠٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus