El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro 30 kilómetros al este de Knin. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي كينين. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar dos rastros que pasaban sobre Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارين فوق زينيتشا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 8 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un rastro, que entró en la zona de prohibición de vuelos, procedente del espacio aéreo de Croacia y en dirección al espacio aéreo de Bosnia, cerca de Kostajnica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا وهو يدخل منطقة حظر الطيران آتيا من المجال الجوي الكرواتي إلى المجال الجوي البوسني قرب كوستاينيتشا. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada al sur de Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
El personal de la UNPROFOR observó y el AWACS y los aviones de caza de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero Mi-17/Hip, de color banco y azul y con una cruz roja, 12 kilómetros al noroeste de Zenica, que aterrizó en Zenica. | UN | شاهدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٢ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زينتشا، وهي تهبط في زينتشا ورصدها كذلك افراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 5 kilómetros al oeste de Tomislavgrad, que desapareció 10 kilómetros al oeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توماسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات غربي المدينة. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro 10 kilómetros al noroeste de Banja Luka que desapareció 20 kilómetros más al norte. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا شمالا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 40 kilómetros al este de Udbina. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٤٠ كيلومترا شرقي أودبينا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 5 kilómetros al oeste de Tomislavgrad que desapareció 10 kilómetros al suroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توميسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي المدينة. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave que volaba a baja velocidad 22 kilómetros al sudoeste de Tuzla, hasta un punto situado 14 kilómetros al sudoeste de la ciudad. | UN | مختلفة رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار، طائرة تحلق ببطء على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غربي توزلا إلى نقطة تبعد ١٤ كيلومترا جنوب غربي المدينة. |
Noroeste 4670 y El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar dos helicópteros 15 kilómetros al noreste de Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرتين عموديتين على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 45 kilómetros al oeste-suroeste de Banja Luka, que desapareció 40 kilómetros al suroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٤٥ كيلومترا غربي - جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٤٠ كيلو مترا جنوب غربي المدينة. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 35 kilómetros al oeste-suroeste de Banja Luka, que desapareció 45 kilómetros al suroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٣٥ كيلومترا غربي - جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٤٥ كيلو مترا جنوب غربي المدينة. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar y el personal de la UNPROFOR estableció contacto visual con un helicóptero MI-17 blanco y azul con una cruz roja que voló sobre Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالرادار وعيانا طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتشا. |
Norte El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar, a 10 kilómetros al sudeste de Zenica, lo que pudiera ser un helicóptero que desapareció a 3 kilómetros al noroeste de Zenica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار ما يرجح أنه طائرة عمودية، على بعد ٠١ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من زينيتشا وفقد الهدف على بعد ٣ كيلومترات إلى الشمالي الغربي من زينيتشا. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron un rastro 20 kilómetros al oeste de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا غربي غورنيه فاكوف. |
El AWACS y un avión de caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 11 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad cuyo rastro se perdió a 7 kilómetros al suroeste de Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó y el AWACS y los aviones de caza de la OTAN establecieron contacto por radar con un helicóptero Mi-17/Hip, de color banco y azul y con una cruz roja, que despegaba de Zenica, y cuyo rastro desapareció 45 kilómetros al oeste de Srebrenica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتشا، ورصدها كذلك أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، تلاشى أثرها على بعد ٤٥ كيلومترا الى الغرب من سريبرينتشا. |