"وطاجيكستان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Tayikistán en
        
    • con Tayikistán al
        
    • y Tajikistán a
        
    • y Tayikistán al
        
    6. La asistencia del UNICEF a situaciones de emergencia complejas en Armenia, Azerbaiyán, Georgia y Tayikistán en 1994 ascenderá a unos 5 millones de dólares. UN ٦ - وستبلغ مساعدات اليونيسيف المقدمة لحالات الطوارئ المعقدة في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا وطاجيكستان في عام ١٩٩٤ نحو ٥ ملايين دولار.
    Habida cuenta de esas circunstancias, el Comité podría decidir la inclusión de Kazajstán y Tayikistán en la lista del anexo IV, aunque sin precisar las fechas en que deberían presentar sus informes al Comité. UN وفي ظل هذه الظروف يمكن للجنة أن تقرر إدراج كازاخستان وطاجيكستان في القائمة الواردة في المرفق الرابع دون أن تحدد مع ذلك التواريخ التي ينبغي لكل منهما أن تقدم فيها تقريراً إلى اللجنة.
    El Presidente Karzai también representó al Afganistán en las cumbres regionales de alto nivel celebradas en Shanghai y Tayikistán en junio y julio de 2006, respectivamente. UN كما مثل الرئيس قرضاي أفغانستان في مؤتمري القمة الإقليميين الرفيعي المستوى اللذين عقدا في شنغهاي وطاجيكستان في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2006 على التوالي.
    Limita con Kazajstán al norte y el noreste, con Turkmenistán al suroeste, con el Afganistán al sur, con Tayikistán al sureste y con Kirguistán al noreste. UN وتحدها كازاخستان في الشمال والشمال الشرقي، وتركمانستان في الجنوب الغربي، وأفغانستان جنوباً، وطاجيكستان في الجنوب الشرقي وقيرغيزستان في الشمال الشرقي.
    Se enviaron equipos de respuesta a situaciones de emergencia a Armenia, Azerbaiyán y Tajikistán a principios de diciembre de 1992, con lo que la región pasó a ser un nuevo centro de preocupación y actividad de la OACNUR. UN وأرسلت أفرقة الاستجابة لحالات الطواريء إلى أذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، مما جعل هذه المنطقة مجالا جديدا لتركيز اهتمام المفوضية ونشاطها.
    Participaron en las actividades de entrenamiento fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán, al igual que grupos operacionales de los Estados Mayores, representantes de los órganos asesores, ejecutivos y de trabajo de la Organización, observadores de los Estados participantes en la Comunidad de Estados Independientes y miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN وشاركت القوات العسكرية لكازاخستان وقيرغيزستان والاتحاد الروسي وطاجيكستان في هذه التدريبات، فضلا عن أفرقة العمليات التابعة للأركان العامة، وممثلي الهيئة الاستشارية للمنظمة، والأجهزة التنفيذية والعاملة، إلى جانب مراقبين عن الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة، وأعضاء منظمة شانغهاي للتعاون.
    Tres Miembros participaron, por primera vez, en el sistema de presentación de informes durante los dos años transcurridos, a saber, San Vicente y las Granadinas y Tayikistán en 2006 y la República Popular de China en 2007, como el representante de China acaba de mencionar. UN شارك ثلاثة أعضاء في نظام الإبلاغ للمرة الأولى خلال العامين الماضيين، هم سانت فنسنت وجزر غرينادين وطاجيكستان في عام 2006 وجمهورية الصين الشعبية في عام 2007، كما ذكر ممثل الصين للتو.
    Se celebró una tercera reunión cuatripartita de los Presidentes del Afganistán, la Federación de Rusia, el Pakistán, y Tayikistán en Dushanbé el 2 de septiembre de 2011. UN 20 - وتم أيضا عقد اجتماع رباعي ثالث حضره رؤساء كل من الاتحاد الروسي وأفغانستان وباكستان وطاجيكستان في دوشامبي في 2 أيلول/سبتمبر 2011.
    138. La PRESIDENTA dice que comprueba que hay consenso respecto de la inclusión de Kazajstán y Tayikistán en la lista, sin que se mencione la fecha de presentación de ningún informe y agregando una nota explicativa. UN ٨٣١- الرئيسة لاحظت وجود توافق في اﻵراء حسبما يبدو لها بشأن إدراج كازاخستان وطاجيكستان في القائمة دون اﻹشارة إلى تاريخ تقديم التقرير، على أن تضاف مذكرة تفسيرية.
    Aunque los elevados precios de la energía y los productos básicos explican esas tasas de crecimiento en la subregión, la demanda interna también ejerce un papel importante, y se ha advertido un fuerte crecimiento del comercio al por menor en Azerbaiyán, Kazajstán, la Federación de Rusia y Tayikistán en 2005. UN ورغـم أن ارتفاع أسعار الطاقة والسلع يؤدي إلى ارتفاع معدلات النمو هذه في المنطقـة دون الإقليمية، فـإن للطلب المحلـي أيضا دور هام، مع ازدياد مبيعات التجزئـة قـوة في أذربيجان وكازاخستان والاتحاد الروسي وطاجيكستان في عام 2005.
    Este año, las cumbres trilaterales importantes incluyeron las que se efectuaron con el Pakistán y Turquía en Estambul, en enero, con el Irán y Tayikistán en Teherán, en agosto, y con el Irán y el Pakistán en Teherán, en enero. UN وشملت اجتماعات القمة الثلاثية الهامة التي عقدت في هذا العام الاجتماعات مع باكستان وتركيا في اسطنبول في كانون الثاني/يناير ومع إيران وطاجيكستان في طهران في آب/أغسطس ومع إيران وباكستان في طهران في كانون الثاني/يناير.
    Los participantes acogieron favorablemente la celebración del Acuerdo sobre el comercio de tránsito entre el Afganistán y el Pakistán y el Acuerdo sobre el transporte transfronterizo de personas, vehículos y mercancías entre el Afganistán, la República Kirguisa y Tayikistán en el marco de la Cooperación Económica Regional para el Asia Central. UN ورحب المشاركون بإبرام اتفاق التجارة العابرة بين أفغانستان وباكستان، والاتفاق المعني بالعبور بين أفغانستان وطاجيكستان، والاتفاق المتعلق بنقل الأشخاص والمركبات والسلع عبر الحدود بين أفغانستان وجمهورية قيرغيزستان وطاجيكستان في إطار برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى.
    Estos planes fueron presentados por Georgia en 2002 (su tercer plan), la República de Moldova en 2001 (su tercer plan), Santo Tomé y Príncipe en 2002 (su primer plan), y Tayikistán en 2000 (su primer plan). UN وقد قُدمت هذه الخطط من قِبَل جورجيا في عام 2002 (خطتها الثالثة) وجمهورية مولدوفا في عام 2001 (خطتها الثالثة) وسان تومي وبرينسيبي في عام 2002 (خطتها الأولى) وطاجيكستان في عام 2000 (خطتها الأولى).
    Dichos planes fueron presentados por Georgia en 2003 (su cuarto plan), el Níger en 2004 (su primer plan), la República de Moldova en 2001 (su tercer plan), Santo Tomé y Príncipe en 2002 (su primer plan) y Tayikistán en 2000 (su primer plan). UN وهذه الخطط قدمتها جورجيا في عام 2003 (خطتها الرابعة)، والنيجر في عام 2004 (خطتها الأولى)، وجمهورية مولدوفا في عام 2001 (خطتها الثالثة)، وسان تومي وبرينسيبي في عام 2002 (خطتها الأولى)، وطاجيكستان في عام 2000 (خطتها الأولى).
    Los Estados partes de que se trata son Belarús (en una comunicación), la Jamahiriya Árabe Libia (en dos comunicaciones), Kirguistán (en una comunicación), Sudáfrica (en una comunicación) y Tayikistán (en una comunicación). UN والدول المعنية هي بيلاروس (في بلاغ واحد)، وقيرغيزستان (في بلاغ واحد)، والجماهيرية العربية الليبية (في بلاغين اثنين)، وجنوب أفريقيا (في بلاغ واحد)، وطاجيكستان (في بلاغ واحد).
    Con anterioridad, habían presentado planes o calendarios de pagos Georgia en 2003 (el cuarto), el Iraq en 2005 (el primero), Moldova en 2001 (el tercero), el Níger en 2004 (el primero), Santo Tomé y Príncipe en 2002 (el primero) y Tayikistán en 2000 (el primero). UN وكانت قد قُدمت خطط أو جداول زمنية للتسديد في وقت سابق من جورجيا في عام 2003 (خطتها الرابعة)، والعراق في عام 2005 (خطته الأولى)، والنيجر في عام 2004 (خطتها الأولى)، ومولدوفا في عام 2001 (خطتها الثالثة)، وسان تومي وبرينسيــبي في عام 2002 (خطتها الأولى) وطاجيكستان في عام 2000 (خطتها الأولى).
    Limita con Kazajstán al norte y el noreste, con Turkmenistán al suroeste, con el Afganistán al sur, con Tayikistán al sureste y con Kirguistán al noreste. UN وهي تشترك في الحدود مع كازاخستان في الشمال والشمال الشرقي، وتركمانستان في الجنوب الغربي، وأفغانستان في الجنوب، وطاجيكستان في الجنوب الشرقي، وقيرغيزستان في الشمال الشرقي.
    Limita con Kazajstán al norte y al noroeste, con Turkmenistán al suroeste, con el Afganistán al sur, con Tayikistán al sureste y con Kirguistán al noreste. UN وهي تشترك في الحدود مع كازاخستان في الشمال والشمال الشرقي، وتركمانستان في الجنوب الغربي، وأفغانستان في الجنوب، وطاجيكستان في الجنوب الشرقي، وقيرغيزستان في الشمال الشرقي.
    Se enviaron equipos de respuesta a situaciones de emergencia a Armenia, Azerbaiyán y Tajikistán a principios de diciembre de 1992, con lo que la región pasó a ser un nuevo centro de preocupación y actividad de la OACNUR. UN وأرسلت أفرقة الاستجابة لحالات الطواريء إلى أذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، مما جعل هذه المنطقة مجالا جديدا لتركيز اهتمام المفوضية ونشاطها.
    El estado de ejecución de los planes de pago más recientes presentados por Liberia, Santo Tomé y Príncipe y Tayikistán al 31 de diciembre de 2007 se resume a continuación, en dólares de los Estados Unidos. UN 17 - يرد في الجدول أدناه موجز لحالة تنفيذ آخر خطط التسديد التي قدمتها ليبريا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 معبر عنها بدولارات الولايات المتحدة.
    El estado de ejecución de los planes de pago más recientes presentados por Liberia, Santo Tomé y Príncipe y Tayikistán al 31 de diciembre de 2008 se resume en el cuadro sobre el estado de la ejecución de los planes de pago. UN 17 - يرد في الجدول المتعلق بحالة خطط التسديد موجز لحالة تنفيذ أحدث خطط التسديد التي قدمتها ليبريا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus