| Tengo ojos por toda la ciudad, cariño. | Open Subtitles | حصلت على عيون جميع أنحاء المدينة، وطفل رضيع. |
| Bueno, no quería decepcionarte, cariño. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد أن يخيب لكم، وطفل رضيع. |
| Siempre me metiste en verdaderos infiernos, nena. | Open Subtitles | أنا دائما الحصول إلى جحيم حقيقي، وطفل رضيع. |
| Viento, lluvia, cellisca o nieve Tú serás mía, nena | Open Subtitles | الرياحوالمطروالصقيعأوالثلج، أنا ستعمل تحصل، وطفل رضيع |
| Bueno, no te preocupes, bebé, | Open Subtitles | حسنا ، لا تقلق ، وطفل رضيع ، ستحصل لرؤية |
| Normas de Colón, baby, al igual que de vuelta en el día | Open Subtitles | كولومبوس القواعد, وطفل رضيع, أود فقط مرة في اليوم. |
| - No puedo mover las piernas, cariño. | Open Subtitles | لا أستطيع تحريك رجلي، وطفل رضيع. |
| Mi brazo no se dobla así, cariño. | Open Subtitles | لا ذراعيالانحناء بهذه الطريقة ، وطفل رضيع. |
| Gracias, cariño. | Open Subtitles | شكرا لكم، وطفل رضيع. نجاح باهر، ونجاح باهر. |
| Eso significa que tenemos nueve minutos enteros, cariño. | Open Subtitles | وهذا يعني وصلنا تسع دقائق كاملة، وطفل رضيع. |
| Sí, no te preocupes, mantendré el material bueno envuelto, cariño. | Open Subtitles | نعم، لا تقلق، أنا سوف تبقي كل الاشياء جيد في التفاف فقاعة بالنسبة لك، وطفل رضيع. |
| Como te dije, nena, conmigo es todo o nada. | Open Subtitles | مثل قلت لك، وطفل رضيع. كل شيء أو لا شيء معي. |
| nena, lo estás haciendo muy bien, ¿vale? | Open Subtitles | يا، وطفل رضيع. مهلا، أنت فعل الخير الحقيقي، موافق؟ |
| Pónte a dormir, nena. Ya es muy tarde. | Open Subtitles | الذهاب الى النوم، وطفل رضيع, قبل فوات الاوان. |
| Billetes grandes, no papelitos, nena. | Open Subtitles | باكز كبيرة لعدم وجود الضربات , وطفل رضيع. |
| Vamos, vamos, acércate un poco más, bebé. | Open Subtitles | هيا، هيا، والحصول على أقرب قليلا، وطفل رضيع. |
| Porque estaremos en quioscos en Julio, bebé. | Open Subtitles | لأننا ضرب أكشاك للجرائد في يوليو، وطفل رضيع. |
| No hubiese hablado si no se tratara de... de una niña y un bebé los que están en peligro. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأتحدث لو لم أجد ذلك ضرورياً. طفلة صغيرة وطفل رضيع يتم تعريض حياتهم للخطر. |
| ♪ Así que tienes que siente por mí, baby ♪ sientes por mí, baby | Open Subtitles | ♪ لذا كنت أشعر فلدي بالنسبة لي، وطفل رضيع ♪ يشعر بالنسبة لي، وطفل رضيع |
| Y sabes cuales son mis papeles, nene. | Open Subtitles | وأنت تعرف ما هي الأدوار بلدي، وطفل رضيع. |
| Bien, bebe | Open Subtitles | حسنا ، وطفل رضيع |
| Espera, mi amor, se te quedó la carpeta de anillos. | Open Subtitles | انتظر، وطفل رضيع. الطفل. كنت قد نسيت بك الصياد الحافظ. |
| Pero no tienes que hacerlo, cielo. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديك ل، وطفل رضيع. |
| ¡No hay nada como esto en teatro, radio, TV o cable, querida! | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا القبيل على خشبة المسرح، الشاشة والإذاعة والتلفزيون، أو كابل، وطفل رضيع! |
| Me cautivaste y, querido, por eso siento caigo. | Open Subtitles | أنت اشتعلت عيني ، وطفل رضيع هذا هو السبب ، أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط |