"وطلب وفدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos delegaciones pidieron
        
    • dos delegaciones solicitaron
        
    dos delegaciones pidieron aclaraciones sobre los criterios que se utilizaban para aumentar el límite máximo de recursos generales destinados a un país. UN وطلب وفدان إيضاحات بشأن المعايير التي تطبق لرفع الحد اﻷقصى من الموارد العامة التي تؤمن ﻷي من البلدان.
    dos delegaciones pidieron que en el informe se incluyeran determinados estudios de casos, así como las medidas adoptadas. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    dos delegaciones pidieron aclaraciones sobre los criterios que se utilizaban para aumentar el límite máximo de recursos generales destinados a un país. UN وطلب وفدان إيضاحات بشأن المعايير التي تطبق لرفع الحد اﻷقصى من الموارد العامة التي تؤمن ﻷي من البلدان.
    dos delegaciones solicitaron información sobre los preparativos del UNICEF para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y propusieron que el Fondo ejerciera un papel de transición entre las conferencias de El Cairo y de Beijing. UN وطلب وفدان معلومات عن استعدادات اليونيسيف للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، واقترحا أن تكون اليونيسيف جسرا يربط بين القاهرة وبيجنغ.
    dos delegaciones solicitaron información sobre los preparativos del UNICEF para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y propusieron que el Fondo ejerciera un papel de transición entre las conferencias de El Cairo y de Beijing. UN وطلب وفدان معلومات عن استعدادات اليونيسيف للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، واقترحا أن تكون اليونيسيف جسرا يربط بين القاهرة وبيجنغ.
    dos delegaciones pidieron que en el informe se incluyeran determinados estudios de casos, así como las medidas adoptadas. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    dos delegaciones pidieron que se les aclarara la índole de los acuerdos jurídicos concertados entre el Fondo y los organismos de las Naciones Unidas. UN وطلب وفدان إيضاحات عن طبيعة الاتفاقات القانونية المعقودة بين الصندوق ووكالات اﻷمم المتحدة.
    dos delegaciones pidieron que en el informe se incluyeran determinados estudios de casos, así como las medidas adoptadas. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    dos delegaciones pidieron que se les aclarara la índole de los acuerdos jurídicos concertados entre el Fondo y los organismos de las Naciones Unidas. UN وطلب وفدان إيضاحات عن طبيعة الاتفاقات القانونية المعقودة بين الصندوق ووكالات اﻷمم المتحدة.
    dos delegaciones pidieron información acerca de la evaluación de las actividades de información, educación y comunicación y de promoción del Fondo. UN وطلب وفدان معلومات بشأن تقييم أنشطة الصندوق في مجالات اﻹعلام والتثقيف والاتصال والدعوة.
    dos delegaciones pidieron información acerca de la evaluación de las actividades de información, educación y comunicación y de promoción del Fondo. UN وطلب وفدان معلومات بشأن تقييم أنشطة الصندوق في مجالات الإعلام والتثقيف والاتصال والدعوة.
    dos delegaciones pidieron nuevas aclaraciones acerca del mandato de dicho Grupo y expresaron el deseo de que se diera mayor difusión a los resultados de su labor. UN وطلب وفدان زيادة توضيح اختصاصات هذا الفريق وتوزيع نتائج عمله على نطاق أوسع.
    dos delegaciones pidieron información sobre los mecanismos de coordinación existentes en Afganistán y sobre la manera en que trabajaban estos mecanismos. UN وطلب وفدان معلومات عن آليات التنسيق المقامة في أفغانستان وعن كيفية عملها.
    dos delegaciones pidieron que se distribuyeran los informes de auditoría interna. UN وطلب وفدان إتاحة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للاطلاع.
    Una delegación sugirió que las publicaciones periódicas se alternaran para ahorrar recursos, y dos delegaciones pidieron a la secretaría que concentrara su labor en las esferas en que tenía una ventaja competitiva. UN واقترح أحد الوفود الأخذ بالنشر على أساس التناوب للمنشورات المنتظمة بغية توفير الموارد. وطلب وفدان إلى الأمانة أن تركز أعمالها على المجالات التي تحظى فيها بميزة تنافسية.
    dos delegaciones pidieron a la UNCTAD que prestara especial atención a las necesidades urgentes de Haití. UN وطلب وفدان إلى الأونكتاد أن يولي اهتماماً كبيراً للحاجات العاجلة في هايتي.
    dos delegaciones pidieron al PNUD que asignara fondos suficientes a los mecanismos de supervisión institucional y ampliara el acceso a los informes importantes. UN وطلب وفدان من البرنامج الإنمائي أن يوفر ما يكفي من التمويل لآليات الرقابة المؤسسية وتوسيع نطاق الحصول على التقارير الرئيسية.
    dos delegaciones solicitaron que se esclareciera la diferencia entre las asignaciones y los gastos para los programas regionales. UN 197 - وطلب وفدان إيضاحا بشأن الفروق بين المخصصات والنفقات الخاصة بالبرامج الإقليمية.
    dos delegaciones solicitaron que se esclareciera la diferencia entre las asignaciones y los gastos para los programas regionales. UN 197 - وطلب وفدان إيضاحا بشأن الفروق بين المخصصات والنفقات الخاصة بالبرامج الإقليمية.
    dos delegaciones solicitaron aclaraciones sobre la financiación de los fondos fiduciarios y la presentación de informes al respecto. UN 45 - وطلب وفدان من الوفود توضيحات بشأن تمويل الصناديق الاستئمانية وتقديم تقارير عنها.
    dos delegaciones solicitaron aclaraciones sobre la financiación de los fondos fiduciarios y la presentación de informes al respecto. UN 45 - وطلب وفدان من الوفود توضيحات بشأن تمويل الصناديق الاستئمانية وتقديم تقارير عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus