También se propone reasignar un puesto de Oficial de Transportes (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Sección de Justicia. | UN | 183 - ويُقترح أيضا انتداب وظيفة لموظف النقل (موظف وطني فني) إلى قسم العدالة. |
b) Cerrar la Dependencia de Cuestiones de Género y redistribuir sus funciones y dos plazas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico y contratación local) en la Dependencia de Derechos Humanos; | UN | (ب) إلغاء وحدة الشؤون الجنسانية ونقل مهامها ووظيفتين (موظف وطني فني وموظف من الرتبة المحلية) إلى وحدة حقوق الإنسان؛ |
51. Traslado de un puesto de oficial asociado de retorno, recuperación y reintegración (P-2) de Rumbek a Jartum y supresión de un puesto análogo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) (Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración, oficina auxiliar de Rumbek). | UN | 51 - نقل موظف معاون للعودة والإنعاش وإعادة الإدماج (ف-2) من رومبيك إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني فني (قسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج، المكتب الفرعــي فــي رومبيك). |
Conversión de un puesto de oficial de retorno, recuperación y reintegración de voluntario nacional en voluntario internacional de las Naciones Unidas y supresión de un puesto análogo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Ed Damazin (Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración, oficina regional de Ed Damazin). | UN | 54 - تحويل وظيفة العودة والإنعاش وإعادة الإدماج من المستوى الوطني إلى المستوى الدولي لمتطوعي الأمم المتحدة، وإلغاء وظيفة موظف العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (موظف وطني فني) في الدمازين. |
c Incluye siete puestos de personal temporario general para el Equipo de Conducta y Disciplina (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2, 1 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 funcionario nacional del cuadro de servicios generales). | UN | (ج) يشمل 7 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفريق المعني بالسلوك والانضباط (1ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-2، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني فني واحد، و 1 من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
d) Oficina auxiliar de Wau: dos oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional) y un auxiliar de programas (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); | UN | (د) المكتب الفرعي - واو: موظفان لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظف وطني فني واحد ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعد واحد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)؛ |
e) Oficina auxiliar de Rumbek: tres oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 P-3, un funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración (P-2) y un auxiliar de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); | UN | (هـ) المكتب الفرعي - رمبيك: ثلاثة موظفين لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-3، موظف وطني فني ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ، موظف معاون واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-2) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)P |
Por lo tanto, en este proyecto de presupuesto se propone que en cada una de las oficinas mencionadas (Juba y El Fasher) un puesto de oficial de recursos humanos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) se reclasifique como puesto de oficial de recursos humanos (funcionario nacional del cuadro de servicios generales). | UN | وعليه، يقترح بيان الميزانية هذا إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف للموارد البشرية (موظف وطني فني) في كل من مكتبي جوبا والفاشر لتصبح وظيفة لموظف للموارد البشرية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
En este contexto, se propone reasignar un puesto de Oficial de Derechos Humanos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Dependencia de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo como Oficial de Coordinación. | UN | 38 - وفي هذا السياق، يُـقترح انتداب وظيفة موظف لحقوق الإنسان (موظف وطني فني) من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية ليشغلها موظف تنسيق. |
De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir las tres plazas temporarias siguientes: una de Oficial Informante (P-3) y dos de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 41 - وتماشيا مع الخفض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظف لإعداد التقارير (برتبة ف-3) وموظفين للشؤون الإنسانية (2 موظف وطني فني). |
Se asignará un Oficial de Asuntos Civiles (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a cada departamento. Esos oficiales deberán redistribuirse para garantizar la cobertura de los 10 departamentos de Haití. | UN | وسيُعيّن موظف للشؤون المدنية (موظف وطني فني) في كل مقاطعة، ويلزم نقل هؤلاء الموظفين لضمان تغطية جميع مقاطعات هايتي العشر. |
En consecuencia, se propone reasignar tres puestos de Oficial de Asuntos Civiles (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Asuntos Civiles, cuyas funciones estén exclusivamente relacionadas con la gestión de fronteras, como puestos de Supervisor de Fronteras. | UN | وبناء عليه، يُقترح انتداب 3 وظائف لموظفين للشؤون المدنية (موظف وطني فني) من قسم الشؤون المدنية، الذين يؤدون مهام مخصصة بالكامل لمسائل إدارة الحدود، ليشغلها مراقبون للحدود. |
De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales realizadas después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias de Asesor de Protección de Menores (1 P-3 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico), Oficial Adjunto de Protección de Menores (P-2) y Oficial Informante (Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | 96 - وتماشياً مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمستشارين في مجال حماية الطفل (وظيفة برتبة ف-3 وموظف وطني فني)، وموظف معاون في مجال حماية الطفل (برتبة ف-2)، وموظف لإعداد التقارير (من متطوعي الأمم المتحدة). |
Además, se propone redistribuir el puesto de Oficial de Bienestar del Personal (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal en Servicios Administrativos. | UN | 136 - ويقترح كذلك نقل وظيفة موظف شؤون رفاه الموظفين (موظف وطني فني) إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين والخدمات الإدارية. |
En cuanto a la Dependencia de Viajes, se redistribuirían seis puestos de Auxiliar de Viajes (1 del Servicio Móvil y 5 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional), un puesto de Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) y una plaza temporaria de Oficial de Viajes (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Servicios Generales suprimida. | UN | 148 - وفيما يتعلق بوحدة السفر، سيتم نقل ست وظائف لمساعدي شؤون السفر (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 5 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، ووظيفة واحدة لمساعد إداري (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة مؤقتة لموظف شؤون السفر (موظف وطني فني) من قسم الخدمات العامة الذي تم حله. |
De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir cuatro plazas temporarias en la Sección de Adquisiciones, integradas por el Oficial Jefe de Adquisiciones (P-5), dos Auxiliares de Adquisiciones (Servicio Móvil) y un Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 152 - تماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة في قسم المشتريات تشمل كبير موظفي المشتريات (برتبة ف-5)، ومساعدين اثنين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون المشتريات (موظف وطني فني). قسم الخدمات العامة |
c) Suprimir seis plazas (1 Jefe de la Dependencia (P-5), 1 Oficial de Asuntos Civiles (P-4), 1 Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil), 1 Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y 2 Auxiliares Administrativos (contratación local)). | UN | (ج) إلغاء ست وظائف (وظيفة رئيس وحدة (ف-5)، وموظف شؤون مدنية (ف-4)، ووظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية)، وموظف لشؤون المساعدة الإنسانية (موظف وطني فني) ومساعديْن إدارييْن (الرتبة المحلية)). |
Oficial nacional del Cuadro Orgánico (técnico de radio) | UN | موظف فني وطني (فني لاسلكي) |
f) Oficina regional de Kadugli: tres oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 P-4, un funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración (P-2) y un auxiliar de programas (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); | UN | (و) المكتب الإقليمي في كادقلي: ثلاثة موظفين لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-4، موظف وطني فني ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة)، موظف معاون واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-2) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)؛ |
Se propone crear un total de tres puestos adicionales en Nairobi para satisfacer las necesidades de la Sección de Adquisiciones, a saber, un Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) para que administre el volumen de trabajo ampliado y dos Auxiliares de Adquisiciones (Servicios Generales de contratación nacional). | UN | ويقترح في المجموع إنشاء ثلاث وظائف إضافية في نيروبي من أجل تلبية احتياجات قسم المشتريات وهي: وظيفة لموظف مشتريات (موظف وطني فني) للتكفل بعبء العمل المتزايد ووظيفتا مساعد لشؤون المشتريات (الخدمات العامة الوطنية). |
b Incluye 19 puestos temporarios de apoyo electoral por un período de seis meses (5 P-3 y 14 funcionarios de contratación nacional, entre ellos 3 profesionales nacionales) financiados como personal temporario general (cuartel general de la Misión: 1 profesional nacional; sobre el terreno: 5 P-3 y 13 funcionarios de contratación nacional, entre ellos 2 profesionales nacionales). | UN | (ب) تشمل 19 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات لفترة ستة شهور (5 موظفين من الرتبة ف-3، و 14 موظفا وطنيا، منهم 3 موظفين وطنيين فنيين) ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة (مقر البعثة: موظف وطني فني واحد؛ الميدان: 5 موظفين من الرتبة ف-3 و 13 موظفا وطنيا، منهم موظفان وطنيان فنيان). |