"وظائف الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puestos directivos
        
    • funciones directivas
        
    • puestos de gestión
        
    • funciones de gestión
        
    • personal directivo
        
    • los puestos administrativos
        
    • cargos directivos
        
    • puestos de dirección
        
    • funciones de dirección
        
    • puestos administrativos de
        
    • las funciones administrativas
        
    • empleos de dirección
        
    • las funciones de la administración
        
    • cargos de dirección
        
    • funciones de administración
        
    En los puestos directivos de nivel medio e inferior el 7% son mujeres y el 24% son hombres. UN وفي وظائف الإدارة المتوسطة والأدنى تبلغ 7 في المائة للنساء و 24 في المائة للرجال.
    Resulta muy interesante ver que actualmente las mujeres ocupan el 30% de los puestos directivos de nivel superior. UN وقالت إنه من المهم للغاية معرفة أن 30 في المائة من وظائف الإدارة العليا تشغلها حاليا نساء.
    ii) Decisiones sobre funciones directivas conjuntas; UN ' 2` مقررات بشأن وظائف الإدارة المشتركة؛
    El programa de facto consiste en determinar que existe una baja participación de la mujer en los puestos de gestión. UN ويتمثل البرنامج الفعلي في تحديد المشاركة المنخفضة للمرأة في وظائف الإدارة.
    Aunque hombres y mujeres tienen grados de afiliación más o menos parecidos, las mujeres llegan más difícilmente a las funciones de gestión. UN وعلى الرغم من أن عضوية النساء والرجال متساوية نوعاً ما، تجد النساء صعوبة أكبر في الوصول إلى وظائف الإدارة.
    Así también se dio un leve incremento en la presencia femenina como profesionales y técnicas, al igual que un crecimiento de participación de las mujeres en puestos directivos. UN وحدثت أيضا زيادة بسيطة في وجود النساء كمهنيات وفنيات، بالإضافة إلى وجودهن في وظائف الإدارة.
    Las mujeres ocupan más de un tercio de los puestos directivos, proporción que supera con creces la de la mayoría de los demás países. UN وقال إن أكثر من ثلث وظائف الإدارة تشغلها نساء وأن هذه النسبة تزيد على نظائرها في معظم البلدان الأخرى.
    Actualmente, 830 de los 940 puestos directivos en la administración los ocupan mujeres. UN وتشغل النساء حاليا 830 وظيفة من ما مجموعه 940 من وظائف الإدارة في الخدمة المدنية.
    Las cifras siguientes muestran que la proporción de mujeres en puestos directivos aumenta constantemente. UN وتبين الأرقام أدناه أن نسبة النساء في وظائف الإدارة آخذة في الازدياد على الدوام.
    En 2008, las mujeres ocupaban el 34% de todos los puestos directivos superiores de la administración pública. UN وفي عام 2008، شغلت المرأة 34 في المائة من جميع وظائف الإدارة العليا في الخدمة العامة.
    ii) Decisiones sobre funciones directivas conjuntas; UN ' 2` المقررات بشأن وظائف الإدارة المشتركة؛
    ii) Decisiones sobre funciones directivas conjuntas; UN ' 2` مقررات بشأن وظائف الإدارة المشتركة؛
    18. Estos datos indican que los asiáticos y los blancos tienen más probabilidades de ocupar puestos de gestión, profesionales y conexos, ocupaciones en las que se da una especial concentración de personas asiáticas. UN 18- تشير هذه البيانات إلى أن الأمريكيين الآسيويين والبيض هم الأرجح في وظائف الإدارة والفئة الفنية والوظائف المتصلة بها، حيث يتركز الأمريكيون الآسيويون بشكل خاص في هذه الوظائف.
    En conjunto, esas dos tendencias ejercen una presión permanente en las funciones de gestión, apoyo y supervisión. UN ويضع هذان الاتجاهان معا عبئا مزمنا على وظائف الإدارة والدعم والإشراف.
    Solamente el 5% del personal directivo superior en la industria y el comercio privados son mujeres. UN فنسبة النساء في وظائف الإدارة العليا في القطاع الخاص للتجارة والصناعة لا تتجاوز ٥ في المائة.
    También debe procurar que la mujer goce de una remuneración igual por trabajo de igual valor, en especial en los puestos administrativos superiores. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن حصول النساء على أجر متساو لقاء عمل متساوي القيمة، لا سيما في وظائف الإدارة العليا.
    No se ofrece información acerca de las mujeres en altos cargos directivos ni en otros niveles de la administración pública. UN ولا توجد معلومات بشأن تولي النساء وظائف الإدارة العليا، والمستويات الأخرى للخدمة المدنية.
    Según las estadísticas proporcionadas a la Relatora Especial, las mujeres en Cuba representan el 58% de los graduados universitarios y ocupan el 65,5% de los puestos profesionales y técnicos del país y el 30,5% de los puestos de dirección superior. UN وطبقاً للاحصاءات المقدمة للمقررة الخاصة، تمثل المرأة نسبة 58 في المائة من خريجي الجامعات، وتشغل نسبة 65.5 في المائة من المناصب المهنية والتقنية في البلد، ونسبة 30.5 في المائة من وظائف الإدارة.
    Cabe destacar las decisiones de separar las funciones administrativas de las funciones de dirección, de elaborar un reglamento general de defensoría pública y de modificar al sistema de control de gestión, entre otras. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص، في جملة أمور، إلى فصل وظائف الإدارة عن وظائف التنظيم، وإلى وضع مجموعة من اللوائح العامة للدفاع عن الشعب، وإلى التعديلات التي أدخلت على نظام الإشراف على الأداء.
    Continúan preocupando al Comité las desigualdades de la remuneración entre hombres y mujeres en puestos administrativos de nivel superior. UN ويظل القلق يساور اللجنة إزاء تفاوت أجور الرجال والنساء في وظائف الإدارة العليا.
    empleos de dirección e inspección general cubiertos por decisión del Gobierno (1997) UN وظائف اﻹدارة والتفتيش العامة التي تسند بقرار من الحكومة )١٩٩٧(
    Los cambios en las funciones de la administración pública cubana y la necesidad de hacer más flexible, eficaz y eficiente su gestión obligaron al redimensionamiento del sector estatal. UN وجعلت التغيرات في وظائف اﻹدارة العامة الكوبية والحاجة الى أن تعمل بقدر أكبر من المرونة والفعالية والكفاءة من الضروري إعادة تكييـــف القطاع العام.
    180. En el Ministerio del Interior de la República Srpska había 95 mujeres en cargos de dirección (6,5%). UN 180- وبوزارة داخلية جمهورية صربسكا 95 امرأة، بنسبة 6.5 في المائة، في وظائف الإدارة.
    En asuntos civiles, se capacitará a 23 Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas para el desempeño de funciones de administración civil con el fin de crear un conjunto de candidatos que serán destinados a la administración pública. UN 4 - وفي الشؤون المدنية، سيتم تدريب 23 متطوعا وطنيا من متطوعي الأمم المتحدة على وظائف الإدارة المدنية بهدف بناء قاعدة من المرشحين لتأدية مهام الخدمة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus