Estos funcionarios, cuyo número asciende a 2.400, son nombrados por el Secretario General por un período de por lo menos un año en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ويعينهم اﻷمين العام لمدة لا تقل عن سنة واحدة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية. |
El número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos a ese sistema asciende en la actualidad a 2.515. | UN | ويبلــغ حاليا عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة 515 2 وظيفة. |
El número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos a este sistema asciende en la actualidad a 2.833. | UN | ويبلــغ حاليا عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة 833 2 وظيفة. |
Distribución de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores por categorías y bienios | UN | توزيع وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، حسب الرتبة وفترة السنتين |
Tendencias y proyecciones del mejoramiento de la situación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | رابعا - الاتجاهات والتوقعات المتعلقة بتحسين وضع المرأة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا |
Mayor porcentaje de funcionarios provenientes de Estados miembros poco representados en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | تحسين النسبة المئوية للموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلاً كاملاً في وظائف الفئة الفنية والفئات الإدارية. |
El porcentaje de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores en la Oficina de Asuntos Jurídicos es del 53%. | UN | وتبلغ النسبة الإجمالية لتمثيل الموظفات في المكتب في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا 53 في المائة. |
ii) Mayor porcentaje de funcionarias en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا |
Sin embargo, esa estrategia no ha dado los resultados esperados, pues las solicitudes presentadas por mujeres son principalmente para puestos administrativos y de idiomas, que constituyen un porcentaje muy escaso de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | ومع ذلك، لم تسفر هذه الاستراتيجية عن النتائج المرجوة. وتعلقت أساسا الطلبات التي وصلت من المرشحات بالوظائف اﻹدارية ووظائف اللغات مما يشكل نسبة ضئيلة من وظائف الفئة الفنية والفئات العليا. |
Estos funcionarios, cuyo número asciende a 2.389, son nombrados por el Secretario General por un período de al menos un año para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ويعين الأمين العام هؤلاء الموظفين لمدة لا تقل عن سنة واحدة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية. |
Total de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | مجموع وظائف الفئة الفنية والفئات العليا |
E. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | هاء - تقييم المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا |
[H. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores] | UN | [حاء - تقييم المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا] |
5. Los puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico deben clasificarse sobre la base de la norma general para la clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 5 - وينبغي تحديد رتب وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية على أساس المعيار المشترك لتقييم الوظائف من أجل تصنيف وظائف الفئة الفنية والفئات العليا. |
9. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 9 - تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا. |
Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 3.000 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 3.004. | UN | ورقم الأساس محدد حاليا في 000 3 بسبب تغير عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، وقدره 004 3. |
Durante el período que se examina, la cifra básica ha quedado fijada en 3.100 como consecuencia de una modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que actualmente asciende a 3.159. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، كان رقم الأساس محددا في 100 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 159 3. |
Durante el período que se examina, la cifra básica ha quedado fijada en 3.300 como consecuencia de una modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que actualmente asciende a 3.339. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، كان رقم الأساس محددا بـ 300 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 339 3 وظيفة. |
En los sueldos de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, los ajustes reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2011. | UN | وفيما يتصل بمرتبات وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات المدخلة التغيرَ المتوقع في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011. |
A. Representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر |
De los 33 nuevos funcionarios contratados en el cuadro orgánico y categorías superiores, 5 procedían de Estados Miembros insuficientemente representados. | UN | ومن بين الموظفين الجدد الذين جرى تعيينهم في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا والبالغ عددهم 33، هناك خمسة موظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا. |