La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y dos del de servicios generales obedece a lo siguiente: | UN | ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ما يلي: |
La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y dos del de servicios generales obedece a lo siguiente: | UN | ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ما يلي: |
Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا. |
Ello incluye la reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico a una categoría superior y la supresión de ocho puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
18.24 Se propone la continuación de tres puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local del bienio corriente. | UN | ١٨-٢٤ من المقترح اﻹبقاء على ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية في وظائف فترة السنتين الحالية. |
18.20 Se propone asignar a este programa tres puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
El aumento de 713.700 dólares obedece a los efectos combinados de la aplicación de las nuevas tasas uniformes de vacantes, la redistribución a este subprograma de tres puestos del cuadro orgánico y la eliminación propuesta de cuatro puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
En la actualidad se trata de cinco puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, vinculados con la gestión de la seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام. |
917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
El aumento de 713.700 dólares obedece a los efectos combinados de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, la redistribución a este subprograma de tres puestos del cuadro orgánico y la eliminación propuesta de cuatro puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية إلى البرنامج الفرعي واﻹلغاء المقترح ﻷربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
Sobre la base de una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas presentada con ocasión de la aprobación de la resolución 50/203, la Asamblea aprobó un aumento de tres puestos del cuadro orgánico y dos de servicios generales en la División para el Adelanto de la Mujer, en el contexto de la aprobación del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٩٩ - وبالاستناد إلى بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قُدم عندما اعتمدت الجمعية العامة قرارها ٥٠/٢٠٣، وافقت الجمعية العامة على زيادة ثلاثة وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف شعبة النهوض بالمرأة في إطار الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
A este respecto, obsérvese que cuatro puestos del cuadro orgánico y dos puestos de la categoría de servicios generales procedentes de la División de Planificación Estratégica y Coordinación se reasignan a la División de Información, Asuntos de la Junta Ejecutiva y Movilización de Recursos; un puesto adicional del cuadro orgánico se reasigna de la División de Planificación Estratégica y Coordinación pasándolo a la División de Apoyo Técnico. | UN | 43 - وجدير بالملاحظة، في هذا السياق، أن 4 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق قد نقلت إلى شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد، ونقلت وظيفة إضافية من الفئة الفنية من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق إلى شعبة الدعم التقني. |
El equipo, cuyos integrantes ocuparían seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro del servicios generales, contaría con el apoyo en la Sede de tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales en la Oficina de Operaciones, lo cual se ha solicitado en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. | UN | وسيكون هذا الفريق الذي يتألف من ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة مدعوما في المقر بثلاث وظائف من الفئة الفنية وبموظف واحد من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات. وقد طلبت هذه القدرة في إطار ميزانية الفترة 2006-2007 لحساب الدعم. |
De estos puestos, la CEPA tiene la intención de redistribuir cinco puestos del cuadro orgánico y dos de la categoría local de los recursos existentes durante el bienio actual y solicitar, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 recursos para financiar los nueve puestos restantes que han de crearse en las oficinas subregionales. | UN | ولتوفير هذه الوظائف، تعتزم اللجنة أن تنقل خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية من الموارد المتاحة خلال فترة السنتين الحالية وأن تطلب توفير الموارد اللازمة لإنشاء الوظائف التسعة المتبقية في المكاتب دون الإقليمية في مقترح ميزانية فترة السنتين 2008-2009. |
Como ya se ha expuesto, se propone que se reclasifiquen cuatro puestos del cuadro orgánico y dos de servicios generales para realizar los ajustes necesarios de los procedimientos institucionales y operacionales y responder, así, al veloz crecimiento de la base de programación y de recursos, de modo que el Fondo pueda cumplir sus obligaciones en materia de supervisión, controles internos y manejo del riesgo. | UN | وكما هو مبيَّن أعلاه، يُقتَرَح إعادة تصنيف أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وذلك للوفاء بالتعديلات اللازمة على صعيد العمليات التنظيمية والعملية استجابةً للنمو السريع في البرمجة وقاعدة الموارد، بما يكفل الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة والضوابط الداخلية وإدارة المخاطر في الصندوق. الجدول 3 |
Por ello, para la delegación de Uganda sería difícil aceptar el mantenimiento de cinco puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en La Haya y, salvo que se le den razones muy convincentes, tampoco podría apoyar la creación de los nuevos puestos de las categorías P–4, P–2 y del cuadro de servicios generales para el Presidente de la Sala de Apelaciones, y que tendrían su lugar de destino en La Haya. | UN | ولذلك، فإن وفده يعترض على تأييد استمرار خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في لاهاي، وما لم يحصل على أسباب مقنعة تماما فإنه لن يؤيد إنشاء الوظيفتين الجديدتين من الرتبة ف - ٤ والرتبة ف - ٢، والوظائف من فئة الخدمات العامة وهي الوظائف المطلوبة لرئيس دائرة الاستئناف التي سيكون مقرها في لاهاي. |
La Comisión Consultiva observa que, de conformidad con el párrafo 22 de la resolución 53/212 de la Asamblea General, para el año 2000, al igual que en 1999, los puestos propuestos para la Oficina del Fiscal incluyen cinco puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales en La Haya que en 1998 se financiaban con cargo al presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المقترحة لمكتب المدعي العام، بالنسبة لعام ٢٠٠٠، كما كان الحال في عام ١٩٩٩، تتضمن، وفقا ﻷحكام الفقرة ٢٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢١٢، خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في لاهاي كانت قد مولت في عام ١٩٩٨ من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se propone una disminución neta de 10 puestos del cuadro orgánico y dos del de servicios generales, lo que incluye la reasignación de un puesto de categoría D-1 y cinco del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de la antigua Oficina del Jefe del Servicio de Traducción y Editorial a la nueva Oficina del Jefe de los Servicios de Conferencias y a la Dependencia de Traducción por Contrata (véase el subprograma 1). | UN | ويقترح إجراء تخفيض صاف ﻟ ١٠ وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامــة، وينطـــوي هــذا التخفيــض على نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من المكتب السابق لرئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير إلى المكتب الجديد لرئيس خدمات المؤتمرات ووحدة الترجمة التعاقدية )انظر البرنامج الفرعي ١(. |