"وظننت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensé
        
    • creí
        
    • pensaba
        
    • Creía
        
    • pensado
        
    • Y pensaste
        
    • pensó
        
    • imaginé
        
    • pareció
        
    Y pensé que recibiría montones de excelentes ensayos de estudiantes acerca de diseccionar cadáveres y poemas sobre el bazo. TED وظننت أنني سأسمع الكثير من المقالات والقصص من الطلاب عن تشريح الجثث وقصائد أخرى عن الطحال.
    Lo sé. Pero era algo que yo quería hacer. pensé que tú también. Open Subtitles أعلم , لكن هذا الشيء أريد فعله وظننت أنك تريدينه ايضاً
    Bueno, supe que cerrabas el negocio y pensé que te podría dar una mano. Open Subtitles ماذا تعمل هنا؟ حسناً، سمعت عن تصفية المطعم وظننت أنك تحتاج للعون
    Salió por un segundo y creí que venía hacia aquí... y después volvió al auto. Open Subtitles خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل
    Yo pensaba que después de expresar nuestras preocupaciones seguiríamos con nuestro trabajo. UN وظننت أننا سنمضي في عملنا بعد اﻹعراب عن شواغلنا.
    Creía que llegaría tarde para el programa que quería escuchar por la radio. Open Subtitles وظننت انك ستتأخر على موعد سماع برنامج الراديو المفضل لديك,
    Lo estaba montando y pensé que se había caído, pero nunca se levantó. Open Subtitles لقد كنت راكبة عليه وظننت أنه تعثر ولكنه لم يقم بعدها
    Mi jefe lo estaba rechazando y pensé que ya había soportado demasiado. Open Subtitles ظلّ مديري يرفضه وظننت أنه كان جيّدٌ بما فيه الكفاية.
    He perdido mi trabajo, porque, bueno, por razones obvias y pensé en preguntar aquí. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتي لأسباب لا يمكن إنكارها. وظننت أنني سوف أطلب هنا.
    Y pensé que si lo hacíamos de nuevo, podría desencadenar algunos recuerdos. Open Subtitles وظننت أنه اذا فعلناها مجدداً قد يؤدي الى رجوع ذكرياتك
    pensé que lo había superado, pero todavía tengo algunas cosas que solucionar. Open Subtitles وظننت أنني تخطيت الأمر ولكن مازال لديّ بعض الأمور لأحلها
    Ella quería, y yo pensé que sería bueno hablar con la gente. Open Subtitles هي أرادت ذلك، وظننت أنه سيفيدها أن تتحدث مع الناس.
    pensé que debía ser la fábrica, pero me di cuenta de que no había ninguna fábrica. UN وظننت أنه المصنع ولكنني أدركت فيما بعد أنه لا يوجد مصنع.
    Quince minutos después de la explosión encontré a dos de mis hijos. Al principio pensé que estaban muertos, pero solo estaban inconscientes. UN وبعد خمس عشرة دقيقة من الانفجار وجدت اثنين من أولادي، وظننت في البدء أنهما ميتان، لكنهما كانا قد فقدا الوعي فقط.
    Escribí un capítulo sobre ella, y pensé que la gente haría mucho revuelo. TED خصصت فصلًا في الكتاب عن هذا الأمر، وظننت أن ذلك سيحدث ضجة وتأثير على الناس.
    Y pensé que cuando llegara a mi residencia habría un montón de mujeres allí. TED وظننت حينها .. انني عندما سأعود الى غرفتي سيكون هناك الكثير من الاناث
    Hasta que un día se fue y creí que me moriría, pero no. Open Subtitles وبعدها رحل ذات يومٍ وظننت أنني سأموت ، لكني لم أمت
    Hubo un accidente en la ciudad y creí ver a mi hermano allí. Open Subtitles كان هناك حادث تصادم في المدينة وظننت أنني رأيت أخي هناك
    Por supuesto, yo no había hecho nada pero pensaba que iban a por mí. Open Subtitles أعلم طبعاً أنني لم أفعل شيئاً وظننت أنهم يتحرون عني
    Fuera lo que fuera lo que hice Creía que estaba bien. Open Subtitles مهما ما فعلته فى هذا الوقت وظننت أنه صحيح.
    Vive en la primera planta encima de mí, y he pensado que estarías interesado en su historia. Open Subtitles انه يسكن فى الطابق الاول اعلى منى, وظننت انه قد تثيرك روايته.
    ¿Recuerdas cuando estuvimos en Big Sur Y pensaste que nos estaba siguiendo en ese camión? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا في بيج سير؟ وظننت انه كان يتبعنا في تلك الشاحنة؟
    ¿Y pensó que podría deshacerse de sus problemas a puntazos? Open Subtitles وظننت أنه بإمكانك أن تتخلص من مشكلاتك بالطعن؟
    Me debe dos meses de renta. - Me imaginé que nos había estafado. Open Subtitles كان يدين لي بإيجار شهرين، وظننت أنّه يتهرب منّا فحسب.
    Publicaron algunos cuentos míos y me pareció que la revista se adapta a los tuyos. Open Subtitles لقد نشروا بعض من قصصي على مرور السنوات وظننت انهم يناسبوا قصصك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus