"وظيفة إضافية من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un puesto adicional del cuadro de servicios
        
    • otro puesto del cuadro de servicios
        
    • un nuevo puesto del cuadro de servicios
        
    • una plaza adicional del Cuadro de Servicios
        
    • puestos adicionales del cuadro de servicios
        
    Sin embargo, la Comisión no tiene nada que objetar que se apruebe un puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Sección de Administración y Expedientes. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    Por tanto, se propone la creación de un puesto adicional del cuadro de servicios generales para funciones de gestión de suministros y bienes. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في وحدة إدارة الإمدادات والأصول.
    La necesidad de un puesto adicional del cuadro de servicios Generales se justifica, en particular, por las necesidades que se derivarían de la organización de las misiones sobre el terreno. UN ولإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة أسباب تبرره، أبرزها الطلب على الدعم التي سيستتبعها تنظيم بعثات ميدانية.
    La Comisión no está convencida de que en la Oficina Ejecutiva del Departamento se necesite otro puesto del cuadro de servicios generales. UN ١٩ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لﻹدارة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree un nuevo puesto del cuadro de servicios generales. UN لذا لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    En sus solicitudes presupuestarias anteriores respecto de la cuenta de apoyo la División de Investigaciones había solicitado una plaza adicional del Cuadro de Servicios Generales para que su titular prestara asistencia en la preparación de los informes de investigación en la Sede como parte de la Sección de Prácticas Profesionales de la División. UN 28 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانيات حساب الدعم السابقة وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر، وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    Se propone establecer un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) para un coordinador de las actas. UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لمنسق محاضر.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    Se propone asignar al Subcomité un puesto adicional del cuadro de servicios Generales (otras categorías). UN ويقترح أن تخصص للجنة الفرعية وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    20. Se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales para la Sección de Seguros a fin de reforzar su capacidad para atender el creciente volumen de servicios directos que requiere el personal de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ٢٠ - وتطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم التأمين وذلك لتعزيز قدرته على مواجهة زيادة حجم الخدمات المباشرة التي يتطلبها موظفو بعثات حفظ السلم.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina del Jefe de Operaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiado con cargo al presupuesto ordinario en la Dependencia de Caja. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ضمن الميزانية العادية لوحدة المدفوعات.
    La Comisión Consultiva recomienda el establecimiento de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina del Jefe de Operaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    Por lo tanto, se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وكيما يتسنى تصريف عبء العمل المتزايد تُطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Asimismo, se propone crear un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar personal. UN 83 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للقيام بمهام مساعد شخصي.
    La Comisión no está plenamente convencida de la necesidad de que se cree un puesto adicional del cuadro de servicios generales en la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (véase el párrafo 3B.8 del proyecto de presupuesto por programas). UN ثانيا - ١٠ لم تقتنع اللجنة تماما بضرورة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية )انظر الفقرة ٣ باء - ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    Las estimaciones de gastos son superiores a los fondos asignados, que también se calcularon sobre la base del mantenimiento de la Misión durante cinco meses y su liquidación posterior, a causa del aumento de los sueldos del personal de contratación local que comenzaron a aplicarse el 1º de junio de 1998 y a la inclusión de un puesto adicional del cuadro de servicios generales en Nueva York para el período de liquidación de cuatro meses. UN ٦ - وفاقت التكاليف التقديرية المبلغ المخصص الذي استند أيضا إلى استبقاء البعثة لمدة خمسة أشهر وتصفيتها فيما بعد، وذلك بسبب الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين التي بدأ العمل بها في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وإدراج وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في نيويورك لمرحلة التصفية التي بلغت مدتها أربعة أشهر.
    Se necesita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Categoría principal) debido al aumento del número de transacciones para la tramitación en la División de Contaduría General de los pagos a los proveedores y por concepto de viajes, y para la nómina de pagos. UN ومن المطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) في ضوء زيادة عدد المعاملات في إطار مدفوعات السفر/البائعين ومجالات تجهيز كشوف المرتبات بشعبة الحسابات.
    b) otro puesto del cuadro de servicios generales (G-5) en la división de Africa, UN )ب( وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة )خ ع - ٥( في شعبة افريقيا؛
    Por consiguiente, se propone el establecimiento de un nuevo puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) para que el apoyo de administración general y las funciones de gestión de datos se lleven a cabo con eficacia y de manera oportuna. UN وبالتالي، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من أجل كفالة الاضطلاع بكل من الدعم الإداري العام ومهام إدارة البيانات بصورة فعالة وفي الوقت المناسب.
    En la propuesta presupuestaria con cargo a la cuenta de apoyo para el período 2010/11, la División de Investigaciones solicitó una plaza adicional del Cuadro de Servicios Generales para facilitar la preparación de los informes de investigación en la Sede como parte de la Sección de Prácticas Profesionales de la División. UN 27 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانية حساب الدعم التي قدمتها للفترة 2010/2011 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    En la Sección de Transportes, se propone establecer 29 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional en vista de que se requieren vehículos adicionales para apoyar el aumento del personal civil. UN 61 - ويقترح إنشاء 29 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل، نظرا للحاجة إلى استخدام مركبات إضافية لمواكبة الزيادة في عدد الموظفين المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus